Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donc pas ipso » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est donc pas vrai que chaque demande de question préjudicielle entraînera ipso facto la saisine de la Cour constitutionnelle.

Het is dus niet zo dat elk verzoek tot prejudiciële vraagstelling ipso facto tot gevolg heeft dat de zaak bij het Grondwettelijk Hof aanhangig wordt gemaakt.


Il serait donc indiqué de ne pas simplement remplacer la référence à l'article 752 du Code judiciaire (qui n'a actuellement aucun sens) par une référence à l'article 753 du Code judiciaire (en partant ipso facto du principe qu'il s'agit toujours d'un litige indivisible); il conviendrait plutôt d'insérer dans l'article 887 une référence aussi bien à l'article 751 qu'à l'article 753 du Code judiciaire, de manière à pouvoir examiner dans chaque cas concr ...[+++]

Het is dus aangewezen de verwijzing naar artikel 752 van het Gerechtelijk Wetboek (die thans geen enkele zin heeft), niet louter te vervangen door een verwijzing naar artikel 753 van het Gerechtelijk Wetboek (waarbij er ipso facto van uitgegaan wordt dat het steeds een onsplitsbaar geschil betreft), maar artikel 887 zowel naar artikel 751 als naar artikel 753 van het Gerechtelijk Wetboek te laten verwijzen, waarbij dan in ieder concreet geval kan worden nagegaan of het een splitsbaar dan wel onsplitsbaar geschil betreft.


Il n'est donc pas vrai que chaque demande de question préjudicielle entraînera ipso facto la saisine de la Cour constitutionnelle.

Het is dus niet zo dat elk verzoek tot prejudiciële vraagstelling ipso facto tot gevolg heeft dat de zaak bij het Grondwettelijk Hof aanhangig wordt gemaakt.


Il bénéficie donc ipso facto d'une « remise de peine » de 4 ans.

Hij krijgt dus ipso facto een « strafvermindering » van 4 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Dans le cas de vaccins à usage humain, le même antigène peut être commun à plusieurs médicaments (vaccins) et tout changement apporté à cet antigène particulier peut donc, ipso facto, avoir un effet sur plusieurs vaccins autorisés par différentes procédures.

(6) In het geval van vaccins voor menselijk gebruik kan eenzelfde antigeen in verschillende geneesmiddelen (vaccins) worden gebruikt, waardoor een wijziging van dat antigeen gevolgen kan hebben voor verschillende vaccins, die volgens verschillende procedures kunnen zijn toegelaten.


Elle permettrait d'abaisser la valeur des coupures présentées pour les paiements dans les premiers jours de janvier 2002 et donc, ipso facto, de diminuer le volume du rendu de monnaie euro et d'alléger les contraintes logistiques pesant sur les commerces.

Hierdoor zou de waarde van de coupures voor betalingen in de eerste dagen van januari 2002 worden verlaagd en zou aldus de hoeveelheid wisselgeld in euro kunnen worden verminderd waardoor de logistieke problemen voor de winkels kleiner zouden worden.


Tout constat d'infraction n'entraîne donc pas ipso facto l'ouverture d'un dossier et le prononcé des sanctions précitées.

Elke vaststelling van inbreuken, leidt dus niet ipso facto tot de opening van een dossier en de uitspraak van de voornoemde sancties.


Dans le passé, lorsqu'un client devait changer d'abonnement, par exemples pour un nouveau trajet, parce qu'il changeait d'employeur et donc de contrat tiers-payant ou encore parce qu'il perdait le statut scolaire, ces changements impliquaient ipso facto la confection d'une nouvelle carte mère et donc un droit de confection pour le client (ou éventuellement le tiers-payant).

Wanneer een klant in het verleden zijn abonnement wou veranderen, bijvoorbeeld voor een nieuw traject, omdat hij van werkgever veranderde en dus van derdebetalerscontract of omdat hij het scholierstatuut verloor, hielden deze veranderingen ipso facto de aanmaak in van een nieuwe moederkaart en bijgevolg ook van een maakloon voor de klant (of eventueel de derde betaler).


« Internet pour tous » n'est donc qu'un des projets de la politique qui, selon le sondage d'Ipsos, vise trois groupes cibles : les jeunes, les familles et les plus de 55 ans.

IVI is dus één project binnen het beleid, een beleid dat volgens de Ipsossteekproef drie doelgroepen wil bereiken: de jongeren, de gezinnen en de vijfenvijftigplussers.


Par contre, lorsque le loueur établi en Belgique dispose dans un autre Etat membre d'un parc de véhicules automobiles destinés à la location et ipso facto d'un établissement stable à partir duquel la prestation de location est rendue, celle-ci n'est pas, compte tenu des règles prérappelées, localisée en Belgique et échappe donc à l'application de la TVA belge.

Ten aanzien van laatstgenoemde verhuur blijft de BTW in België verschuldigd. Wanneer daarentegen een in België gevestigde verhuurder in een andere lidstaat beschikt over een vloot van voor verhuur bestemde voertuigen en er ipso-facto een vaste inrichting heeft van waaruit de dienst wordt verricht, vindt laatstgenoemde, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, niet in België plaats zodat de BTW in België niet is verschuldigd.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donc pas ipso     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas ipso ->

Date index: 2024-10-09
w