Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Antisociale
Asociale
Mandat d'amener
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Vertaling van "donc pas l'amener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'État fédéral et les Régions seront donc immanquablement amenés à se concerter sur cette thématique.

Bijgevolg zullen de federale Staat en de Gewesten onvermijdelijk moeten gaan overleggen over die thematiek.


Synatom peut donc être amené à avoir recours à des moyens de financements externes.

Synatom kan zich dus genoodzaakt zien om een beroep te doen op externe financieringsmiddelen.


Le Conseil de la concurrence a donc été amené, au cours de sa réunion du 6 septembre 1994, à adopter à l'unanimité un avis « qu'il a adressé au ministre des Affaires économiques pour lui faire part de la nécessité d'une modification du statut des président et vice-président du Conseil, de manière à ce qu'ils puissent assumer leurs fonctions à plein temps, et non pas, comme c'est le cas depuis l'entrée en vigueur de la loi, dans la mesure où l'exercice de leurs fonctions au sein de la magistrat ...[+++]

Dit bracht de Raad voor Mededinging ertoe, « tijdens zijn plenaire zitting van 6 september 1994 », unaniem een advies goed te keuren, « gericht aan de minister van Economische Zaken, om hem de noodzaak mee te delen van een wijziging van het statuut van de voorzitter en de vice-voorzitter van de Raad opdat zij hun functie voltijds zouden kunnen waarnemen, en niet ­ zoals dit het geval is sinds het in werking treden van de wet ­, voor zover het uitoefenen van hun functie als magistraat hen daartoe de mogelijkheid biedt, of ten nadele van laatstgenoemd ambt » (zie blz. 10 van het voornoemde verslag).


Synatom peut donc être amené à avoir recours à des moyens de financements externes.

Synatom kan zich dus genoodzaakt zien om een beroep te doen op externe financieringsmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de la concurrence a donc été amené, au cours de sa réunion du 6 septembre 1994, à adopter à l'unanimité un avis « qu'il a adressé au ministre des Affaires économiques pour lui faire part de la nécessité d'une modification du statut des président et vice-président du Conseil, de manière à ce qu'ils puissent assumer leurs fonctions à plein temps, et non pas, comme c'est le cas depuis l'entrée en vigueur de la loi, dans la mesure où l'exercice de leurs fonctions au sein de la magistrat ...[+++]

Dit bracht de Raad voor Mededinging ertoe, « tijdens zijn plenaire zitting van 6 september 1994 », unaniem een advies goed te keuren, « gericht aan de minister van Economische Zaken, om hem de noodzaak mee te delen van een wijziging van het statuut van de voorzitter en de vice-voorzitter van de Raad opdat zij hun functie voltijds zouden kunnen waarnemen, en niet ­ zoals dit het geval is sinds het in werking treden van de wet ­, voor zover het uitoefenen van hun functie als magistraat hen daartoe de mogelijkheid biedt, of ten nadele van laatstgenoemd ambt » (zie blz. 10 van het voornoemde verslag).


La CIM a décidé que ce groupe de travail technique serait mis en place après les élections régionales de juin 2009, et il devrait donc être amené à se mettre en place tout prochainement.

De IMC had besloten dat de technische werkgroep na de regionale verkiezingen van juni 2009 zou worden geïnstalleerd. Die werkgroep zal dus weldra geïnstalleerd moeten worden.


Il est donc probable que d'autre acteurs soient amenés à fournir ce service à l'avenir.

Het is dus waarschijnlijk dat andere actoren deze dienst in de toekomst moeten verlenen.


Les services de police intégrée peuvent en effet être amenés à intervenir pour des objets perdus ou des appels intempestifs; de telles interventions ne sont pas représentatives du sentiment de sécurité en gare et ne sont donc pas prises en compte ici.

De diensten van de geïntegreerde politie kunnen worden geconfronteerd met tussenkomsten voor verloren voorwerpen of met nodeloze of onnuttige oproepen. Dergelijke interventies zijn niet representatief voor het veiligheids-gevoel in het station en worden dus hier ook niet in rekening gebracht.


En outre, la loi du 27 mai 2013 modifiant la loi précitée prévoit une bien plus grande implication des professionnels du chiffre et donc une meilleure information des entrepreneurs afin de les amener à solliciter l'aide du tribunal de commerce à temps.

Daarnaast voorziet de wet van 27 mei 2013 tot wijziging van voormelde wet een veel grotere betrokkenheid van de cijferberoepen en dus een betere voorlichting van de ondernemers om tijdig hulp te vragen aan de rechtbank van koophandel.


Au cours de l'année "n+1", il a perçu une même allocation de 12.000 euros mais il a aussi été amené à rembourser 1.000 euros de l'allocation perçue indûment au cours de l'année "n". a) Peut-il déduire ces 1.000 euros de l'allocation perçue au cours de l'année "n+1" (déclarant donc 11.000 euros pour cette année) et respecter ainsi le principe de l'annualité de l'impôt?

Tijdens het jaar 'n+1' heeft hij een werkloosheidsuitkering van 12.000 euro ontvangen en diende hij 1.000 euro voor de tijdens het jaar 'n' ten onrechte ontvangen uitkering terug te betalen. a) Kan hij die 1.000 euro aftrekken van de in de loop van het jaar 'n+1' ontvangen uitkering (hij zou voor dat jaar dan 11.000 euro aangeven) en zich zo aan het beginsel van de eenjarigheid van de belasting houden?




Anderen hebben gezocht naar : personnalité amorale     amener à pied d'oeuvre     antisociale     asociale     mandat d'amener     psychopathique     sociopathique     donc pas l'amener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas l'amener ->

Date index: 2021-12-02
w