Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc plus attendre " (Frans → Nederlands) :

Globalement, nous pouvons donc nous attendre à avoir besoin de plus de personnel à l'avenir.

We mogen dus, in globo, verwachten dat we in de toekomst méér zorgpersoneel nodig zullen hebben.


L'État fédéral ne doit donc plus attendre la condamnation judiciaire.

De Federale Staat hoeft dus niet langer de juridische veroordeling af te wachten.


Lors de l'interception du suspect, il ne faut donc plus attendre les fonctionnaires de l'État d'accueil : le suspect attrapé peut être immédiatement conduit auprès d'un fonctionnaire compétent afin de poursuivre la procédure.

Er moet bij de interceptie van de verdachte dus niet meer gewacht worden op de ambtenaren van de gaststaat, maar de gevatte verdachte kan onmiddellijk naar een bevoegde ambtenaar worden gebracht om de procedure verder te zetten.


Lors de l'interception du suspect, il ne faut donc plus attendre les fonctionnaires de l'État d'accueil : le suspect attrapé peut être immédiatement conduit auprès d'un fonctionnaire compétent afin de poursuivre la procédure.

Er moet bij de interceptie van de verdachte dus niet meer gewacht worden op de ambtenaren van de gaststaat, maar de gevatte verdachte kan onmiddellijk naar een bevoegde ambtenaar worden gebracht om de procedure verder te zetten.


L'État fédéral ne doit donc plus attendre la condamnation judiciaire.

De Federale Staat hoeft dus niet langer de juridische veroordeling af te wachten.


Les mesures ne pouvaient donc plus attendre.

Maatregelen konden dus niet langer uitblijven.


L'inspecteur des finances a déjà approuvé ce dossier et il ne reste donc plus qu'à attendre l'accord du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, et de la ministre du Budget, chargée de la Loterie nationale.

De Inspecteur van Financiën keurde dit dossier reeds goed dus wordt er enkel nog gewacht op het akkoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken en de minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij.


En l’absence de mesures, on peut donc s’attendre à ce que les producteurs chinois dont la production est actuellement axée sur d’autres types de contreplaqués, moins rentables, orientent de plus en plus celle-ci sur le contreplaqué d’okoumé.

Daarom is te verwachten dat Chinese producenten die zich momenteel toeleggen op de productie van andere, minder lucratieve typen multiplex, bij het uitblijven van maatregelen overschakelen op de productie van okoumémultiplex.


La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]


En d'autres termes, y compris dans le cadre de la liste indicative, il appartient à chaque policier de déterminer si la nature de l'infraction nécessite de procéder à une audition immédiate et donc d'attendre l'arrivée d'un avocat, ou de reporter l'audition parce que d'autres affaires plus urgentes risquent de ne pas être traitées.

Met andere woorden, ook binnen het kader van de indicatieve lijst moet elke politieagent uitmaken of het misdrijf van dien aard is dat een onmiddellijke verschijning is vereist en dus op een advocaat moet worden gewacht of dat het verhoor kan worden uitgesteld omdat anders het risico bestaat dat meer dringende zaken niet worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc plus attendre ->

Date index: 2022-01-20
w