Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc porté préjudice » (Français → Néerlandais) :

Le fait de dissuader les fabricants de préinstaller des applications de navigation concurrentes et les consommateurs de télécharger ces applications a donc porté préjudice à la concurrence sur les marchés des navigateurs mobiles et de la recherche générale.

Op die wijze is het voor fabrikanten minder aantrekkelijk geworden om concurrerende browser-apps voor te installeren en krijgen consumenten minder prikkels om die apps te downloaden. Dit alles ging ten koste van de mededinging op de markt voor mobiele browsers en die voor algemene zoekopdrachten.


Il faut donc conclure à une insuffisance de caractère démocratique qui porte préjudice au citoyen, celui-ci supportant les conséquences d'une incapacité des instances à résoudre une série de problèmes dans la vie quotidienne.

Besloten moet dus worden dat er een democratisch deficit is dat de burger benadeelt, aangezien deze de gevolgen draagt van de onmacht van de instanties om een aantal problemen uit het dagelijkse leven op te lossen.


« Pourvu que ses dispositions soient par ailleurs respectées, la présente loi ne porte donc pas préjudice au droit des organisations publiques ou privées dont le fondement repose sur la conviction religieuse ou philosophique ou la conviction politique de requérir des personnes travaillant pour elles une attitude de bonne foi et de loyauté envers l'éthique de l'organisation ».

« Mits de bepalingen van deze wet voor het overige worden geëerbiedigd, laat deze wet derhalve het recht van publieke of particuliere organisaties waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, onverlet om van personen die voor hen werkzaam zijn, een houding van goede trouw en loyaliteit aan de grondslag van de organisatie te verlangen ».


Ils rejettent donc le projet de loi qui porte préjudice aux droits de l'enfant, ancrés dans la Convention internationale des droits de l'enfant.

Ze verzetten ze zich dus tegen een wetsontwerp dat afbreuk doet aan de kinderrechten, verankerd in het Internationaal Kinderrechtenverdrag.


« Pourvu que ses dispositions soient par ailleurs respectées, la présente loi ne porte donc pas préjudice au droit des organisations publiques ou privées dont le fondement repose sur la conviction religieuse ou philosophique ou la conviction politique de requérir des personnes travaillant pour elles une attitude de bonne foi et de loyauté envers l'éthique de l'organisation ».

« Mits de bepalingen van deze wet voor het overige worden geëerbiedigd, laat deze wet derhalve het recht van publieke of particuliere organisaties waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, onverlet om van personen die voor hen werkzaam zijn, een houding van goede trouw en loyaliteit aan de grondslag van de organisatie te verlangen ».


En vertu des articles 14 et 15 de la Charte de l’assuré social, ces manquements dans la notification ont pour conséquence de ne pas faire courir le délai de prescription du droit au recours, ce qui ne porte donc pas préjudice aux droits des affiliés.

Overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van het Handvest van de sociaal verzekerde hebben die gebreken in de betekening tot gevolg dat ze de beroepstermijn niet doen ingaan; de rechten van de aangeslotenen zijn dus niet geschaad.


(35) Dans les situations où la répercussion a entraîné une baisse des ventes et donc un préjudice caractérisé par un manque à gagner, il ne devrait pas être porté atteinte au droit de demander réparation pour ce manque à gagner.

(35) In omstandigheden waarin de doorberekening tot lagere verkopen en aldus tot schade in de vorm van winstderving heeft geleid, dient het recht om vergoeding te eisen voor die winstderving onverlet te worden gelaten.


La Commission est donc invitée à simplifier ces procédures et à introduire des critères de référence, sans que cela ne porte préjudice à la rigueur.

Daarom wordt de Commissie gevraagd de procedures te vereenvoudigen en met ijkpunten te komen, waaronder echter de zorgvuldigheid niet mag lijden.


11. souligne que la corruption généralisée est une question majeure, qui porte gravement préjudice à l'économie de l'Ukraine et freine son développement, tout en affaiblissant la confiance des citoyens dans leurs propres institutions; prie donc instamment le nouveau gouvernement de faire de la lutte contre la corruption l'une des priorités essentielles de son programme et invite l'UE à contribuer à de tels efforts;

11. wijst erop dat de wijdverbreide corruptie een belangrijke kwestie is die negatieve gevolgen heeft voor de economie van Oekraïne en de ontwikkeling van het land hindert, terwijl zij het vertrouwen van de burgers in hun instellingen ondermijnt; verzoekt de nieuwe regering dan ook met klem corruptiebestrijding tot een van de topprioriteiten van haar programma te verheffen en verzoekt de EU bij de inspanningen op dit gebied te helpen;


L'adoption de cette résolution ne peut donc que nuire à la crédibilité du Parlement, mais pire encore, elle porte préjudice à la lutte contre le terrorisme de façon générale.

De goedkeuring van de resolutie is dus geen goede zaak voor de geloofwaardigheid van het Parlement, maar veel erger nog, ze ondermijnt de strijd tegen het terrorisme in het algemeen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc porté préjudice ->

Date index: 2022-08-11
w