Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc qu'elle anticipe " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc qu'elle anticipe et diffuse ses réflexions sur les grands problèmes actuels, comme le rôle de l'Europe à l'intérieur de l'OTAN, la question du nucléaire, et l'évolution de la mission en Afghanistan, par exemple.

De Assemblee moet bijgevolg anticiperend optreden en haar bedenkingen over de grote problemen van dit moment verspreiden, zoals de rol van Europa binnen de NAVO, het thema kernenergie, de evolutie van de missie in Afghanistan bijvoorbeeld.


Il faut donc qu'elle anticipe et diffuse ses réflexions sur les grands problèmes actuels, comme le rôle de l'Europe à l'intérieur de l'OTAN, la question du nucléaire, et l'évolution de la mission en Afghanistan, par exemple.

De Assemblee moet bijgevolg anticiperend optreden en haar bedenkingen over de grote problemen van dit moment verspreiden, zoals de rol van Europa binnen de NAVO, het thema kernenergie, de evolutie van de missie in Afghanistan bijvoorbeeld.


Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique mérite ...[+++]

Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleuteltechnologieën, vooral biotechnologie, ICT en nanotechnologie[5]. Binnen de ICT verdient het aanbeveling op specifieke gebieden zoals micro- en nano-elektronica en fotonica onmiddellijk beleidsm ...[+++]


Elle annonçait donc qu’elle proposerait des moyens constructifs pour permettre aux citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre de participer pleinement à la vie démocratique de l'Union, en maintenant leur droit de vote aux élections nationales qui se tiennent dans leur pays d'origine (action 12).

Dienovereenkomstig heeft de Commissie aangekondigd dat zij constructieve manieren zou voorstellen om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat wonen volledig kunnen deelnemen aan het democratisch bestel van de Unie door hen het stemrecht bij nationale verkiezingen in hun land van herkomst te laten behouden (maatregel 12).


Toutefois, la présente proposition a uniquement pour objet l'attribution de compétence à la Cour de justice et n'aura donc, à elle seule, pas d'incidence sur le budget de la Communauté.

Dit voorstel betreft evenwel uitsluitend het verlenen van bevoegdheid aan het Hof van Justitie en vormt op zich geen belasting voor de begroting van de Gemeenschap.


Il convient donc qu'elle puisse effectuer des tâches ponctuelles à la demande de la Commission, à condition qu'elles soient compatibles avec la mission de l'Agence et conformes aux autres priorités de l'Agence.

Het bureau moet derhalve incidentele taken op verzoek van de Commissie uit kunnen voeren, mits deze verenigbaar zijn met de opdracht van het bureau en de andere prioriteiten van het bureau in acht worden genomen.


L'aquaculture est une activité industrielle autonome; elle devrait donc satisfaire elle-même ses besoins en matière de recherche et de développement.

Aquacultuur is een economisch onafhankelijke bedrijvigheid en moet derhalve voorzien in de eigen OO-behoeften.


Elles anticipent ainsi sur une réglementation ou une reconnaissance légale des psychothérapeutes et elles augmentent la pression pour que certaines prestations en psychothérapie soient rendues remboursables.

Daarmee loopt de verzekeringsinstelling vooruit op een wettelijke regeling of erkenning van psychotherapeuten en voert zij de druk op om een aantal prestaties in de psychotherapie terugbetaalbaar te maken.




Le ministre, ou son délégué, doivent donc en partie anticiper des faits éventuels et totalement incertains dont dépend un droit à l'établissement.

De minister of zijn gemachtigde moeten dus ten dele anticiperen op mogelijke toekomstige en absoluut onzekere feiten waarvan een recht van vestiging afhangt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu'elle anticipe ->

Date index: 2023-06-28
w