Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc quasiment toutes » (Français → Néerlandais) :

Elles deviendront donc quasiment toutes des justices de paix de première classe (article 62 du Code judiciaire).

Bijgevolg zullen zij vrijwel allemaal vredegerecht eerste klasse worden (artikel 62 van het Gerechtelijk Wetboek).


Elles deviendront donc quasiment toutes des justices de paix de première classe (article 62 du Code judiciaire).

Bijgevolg zullen zij vrijwel allemaal vredegerecht eerste klasse worden (artikel 62 van het Gerechtelijk Wetboek).


Il est donc quasiment impossible, ou en tout cas difficile, de réunir les informations traditionnelles réclamées par un assureur de crédits — les bilans, le compte de résultats des dernières années, etc.

Het is dus vrijwel onmogelijk, of in elk geval moeilijk, om alle gegevens te vergaren die een kredietverzekeraar gewoonlijk vraagt — balans, resultatenrekening van de voorbije jaren —, samen met het advies van gezaghebbende informatiebronnen.


Bien que la date de l'envoi de la publication européenne et belge soit généralement la même (étant donné que quasiment toutes les publications se font actuellement par la voie électronique et que les applications électroniques sont conçues ainsi pour les publications électroniques), il arrive dans des cas rares que l'envoi au niveau européen et au niveau belge ne se fasse pas simultanément. Il est donc prévu dans la disposition qu'il faut dans ce cas alors privilégier la date de l'envoi de la publication au niveau ...[+++]

Niettegenstaande de datum van verzending voor de Europese en Belgische bekendmaking doorgaans dezelfde is (vermits nagenoeg alle bekendmakingen vandaag op elektronische wijze gebeuren en de elektronische toepassingen voor de elektronische bekendmaking zo zijn opgevat), wordt voor de enkele gevallen waar de verzending op Europees en op Belgisch niveau niet tegelijkertijd zou gebeuren, nog voorzien in de bepaling die in dat geval voorrang geeft aan de datum van verzending van de bekendmaking op Europees niveau.


Bien que la date de l'envoi de la publication européenne et belge soit généralement la même (étant donné que quasiment toutes les publications se font actuellement par la voie électronique et que les applications électroniques sont conçues ainsi pour les publications électroniques), il arrive pour des cas rares que l'envoi au niveau européen et au niveau belge ne se fasse pas simultanément. Il est donc prévu dans la disposition qu'il faut dans ce cas alors privilégier la date de l'envoi de la publication au niveau ...[+++]

Niettegenstaande de datum van verzending voor de Europese en Belgische bekendmaking doorgaans dezelfde is (vermits nagenoeg alle bekendmakingen vandaag op elektronische wijze gebeuren en de elektronische toepassingen voor de elektronische bekendmaking zo zijn opgevat), wordt voor de enkele gevallen waar de verzending op Europees en op Belgisch niveau niet tegelijkertijd zou gebeuren, nog voorzien in de bepaling die in dat geval voorrang geeft aan de datum van verzending van de bekendmaking op Europees niveau.


La roténone n'a pas été approuvée en tant que substance active conformément au règlement (CE) no 1107/2009, de sorte que l'utilisation de la roténone à des fins pesticides est strictement réglementée: toute utilisation est en pratique quasiment interdite, en dépit du fait que la roténone a été identifiée et notifiée en vue de son évaluation dans le cadre du règlement (UE) no 528/2012 concernant les produits de type 17 et peut donc continuer à être autorisée par les États m ...[+++]

De stof rotenon is niet als werkzame stof overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 goedgekeurd, zodat het gebruik van rotenon als pesticide sterk beperkt is omdat nagenoeg alle gebruik verboden is, ondanks het feit dat rotenon krachtens Verordening (EU) nr. 528/2012 voor productsoort 17 geïdentificeerd en voor beoordeling aangemeld is en daarom door de lidstaten verder kan worden toegelaten totdat een besluit uit hoofde van die verordening is genomen.


N. considérant que le système de gestion proposé pour apporter la preuve du respect des critères visés à l'article 3 du projet de règlement du Conseil, et en particulier de la disposition en vertu de laquelle les matériaux autres que le papier présents dans les expéditions de papier composé de matériaux multiples sont destinés à des opérations de valorisation, est probablement quasiment impossible à mettre en oeuvre pour un déchet qui a cessé d'être un déchet, qui est donc commercialisé librement, qui a éventuellement pu changer plus ...[+++]

N. overwegende dat het voorgestelde beheerssysteem om te voldoen aan de criteria van artikel 3 van de ontwerpverordening van de Raad, met name de bepaling dat de andere materialen dan papier in zendingen gelamineerd papier bestemd zijn voor terugwinning, vermoedelijk vrijwel onmogelijk toe te passen is voor afval dat niet langer als afval is aangemerkt en bijgevolg vrij mag worden verhandeld, waarbij het mogelijk meerdere malen van eigenaar verandert, en waarbij het betrokken materiaal in ieder geval niet lager ecologisch goed moet worden verwerkt;


Comme beaucoup d’entre nous l’ont dit, les sols sont des milieux non renouvelables et constituent donc une ressource naturelle limitée qui remplit de nombreuses fonctions importantes et d’ordre économique; c’est en outre la base de quasiment toutes les activités humaines.

Zoals vele van ons al hebben gezegd is de bodem een niet hernieuwbare en dus eindige natuurlijke hulpbron die belangrijke ecologische en economische functies vervult en tevens de basis is van bijna al het menselijk handelen.


À cette fin, nous avons intégré dans toute une série d’amendements des propositions soumises par la CES, qui maintiennent que tous les services d’intérêt général, notamment ceux de nature économique, c’est-à-dire ceux pour lesquels les Européens paient directement ou indirectement - et donc quasiment tous - devraient relever de la sphère publique, de la sphère gouvernementale, et être caractérisés par leur universalité, leur accessibilité, leur exigibilité et leur qualité.

Daartoe hebben we, in een reeks amendementen, voorstellen van het EVV overgenomen waarin is vastgesteld dat alle diensten van algemeen belang, ook economische diensten, dat wil zeggen diensten waar burgers op een directe of indirecte manier aan meebetalen - dat zijn ze dus bijna allemaal - weer in handen van de overheid en de staat moeten komen en universeel, toegankelijk, opeisbaar en van goede kwaliteit moeten zijn.


Ainsi, cette nouvelle loi reviendrait quasiment à doubler le prix de vente des bières concernées, donc à anéantir toute possibilité d'exportation en France.

Met die nieuwe wet zou de verkoopprijs van de betrokken bieren bijna worden verdubbeld, zodat elke uitvoer naar Frankrijk onmogelijk wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc quasiment toutes ->

Date index: 2023-06-28
w