Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc que ce débat arrive beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Il trouve donc que ce débat arrive beaucoup trop tard et il déplore cette manière de travailler.

Dit debat komt dus rijkelijk laat en hij betreurt deze manier van werken.


Il trouve donc que ce débat arrive beaucoup trop tard et il déplore cette manière de travailler.

Dit debat komt dus rijkelijk laat en hij betreurt deze manier van werken.


Il faut donc être très attentif à l'organisation de la société de manière générale et tenter d'intégrer les éléments précités dans l'organisation du travail, par exemple, en autorisant les travailleurs à arriver beaucoup plus tôt ou beaucoup plus tard sur leur lieu de travail.

Men moet dus veel aandacht besteden aan de organisatie van de samenleving in het algemeen en proberen de eerder genoemde elementen in de organisatie van het werk te integreren, bijvoorbeeld door werknemers toe te staan om veel vroeger of veel later op het werk te verschijnen.


Il faut donc être très attentif à l'organisation de la société de manière générale et tenter d'intégrer les éléments précités dans l'organisation du travail, par exemple, en autorisant les travailleurs à arriver beaucoup plus tôt ou beaucoup plus tard sur leur lieu de travail.

Men moet dus veel aandacht besteden aan de organisatie van de samenleving in het algemeen en proberen de eerder genoemde elementen in de organisatie van het werk te integreren, bijvoorbeeld door werknemers toe te staan om veel vroeger of veel later op het werk te verschijnen.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


28. juge décevant que des efforts supplémentaires considérables n'aient pas été entrepris pour consulter davantage tous les acteurs concernés et tenir compte de leurs avis au cours de la période de préparation des négociations de l'ACAC; déplore que l'ACAC ne réponde pas aux normes élevées de transparence et de bonne gouvernance que l'Union s'efforce d'appliquer; estime dès lors que l'ACAC arrive beaucoup trop prématurément, en particulier en ce qui concerne les domaines où l'Union n'a pas encore eu l'occasion de ...[+++]

28. vindt het teleurstellend dat in de aanloop naar de onderhandelingen over de ACTA geen wezenlijke pogingen meer zijn gedaan om alle belanghebbenden nader te raadplegen en rekening te houden met hun standpunten; betreurt dat de door de Unie nagestreefde hoge normen inzake transparantie en goed bestuur met betrekking tot de ACTA niet zijn verwezenlijkt; is derhalve van mening dat de ACTA op een zeer voortijdig moment komt, met name voor wat betreft de terreinen waarover de Unie nog geen gelegenheid heeft gehad een diepgaan ...[+++]


Donc, encore une fois, merci beaucoup pour ce débat.

Dus nogmaals hartelijk dank voor het debat.


Je suis donc très heureuse, en tant qu’Européenne, que ce débat arrive finalement à une conclusion positive, grâce à Mme Sommer ainsi qu’à mon collègue M. Stockmann.

Daarom doet het me als Europeaanse veel genoegen dat dit debat eindelijk tot een goed einde wordt gebracht, dankzij mevrouw Sommer en ook dankzij mijn collega Ulrich Stockmann.


Ce débat vient à son heure et je remercie beaucoup le Parlement européen, dont je crois comprendre qu’à sa grande majorité, il souhaite quand même que l’on avance dans cette voie, tout en prenant toutes les précautions nécessaires pour arriver à un consensus le plus large possible.

Dit debat is nu bijna ten einde en ik dank het Europees Parlement, waarvan naar ik begrijp een ruime meerderheid toch wil dat we in deze richting verder gaan en daarbij de nodige voorzorgsmaatregelen treffen om een zo breed mogelijke consensus te bereiken.


Il est donc grand temps d'arriver à un consensus politique pour consacrer beaucoup d'argent et d'énergie à la prévention.

Het wordt dus hoog tijd dat we een politieke consensus bereiken om veel geld en energie aan preventie te besteden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que ce débat arrive beaucoup ->

Date index: 2021-05-04
w