Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc qu’aucune intervention » (Français → Néerlandais) :

Par la seconde question préjudicielle, la Cour est invitée à examiner la compatibilité des articles 508/1 et 508/13 du Code judiciaire avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la personne morale poursuivie pénalement qui éprouve des difficultés financières ou est insolvable est exclue de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficie donc d'aucun mécanisme lui garantissant une intervention de l'Etat ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid te onderzoeken, van de artikelen 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon die financiële problemen heeft of insolvabel is, is uitgesloten van de juridische tweedelijnsbijstand en derhalve geen enkel mechanisme geniet dat hem een tegemoetkoming van de Staat in de tenlasteneming van de kosten en erelonen van zijn advocaat waarborgt.


5. observe qu'en raison de la situation spécifique de l'entreprise concernée, il revient à l’employeur de payer l’intégralité des frais des mesures d’accompagnement visant à garantir le reclassement des travailleurs licenciés; observe donc qu’aucune intervention publique n’est prévue afin d’aider les anciens travailleurs d’Air France;

5. merkt op dat, gezien de specifieke situatie van de betrokken onderneming, het de verantwoordelijkheid van de werkgever is het volledige bedrag van de begeleidende maatregelen te betalen om ervoor te zorgen dat de ontslagen werknemers een andere baan vinden; wijst er daarom op dat er geen sprake is van overheidsinterventie ter ondersteuning van de voormalige werknemers van Air France;


Le problème exposé ci-dessus s'est en outre encore accentué à partir du moment où le fonds flamand a décidé que son intervention supplémentaire serait subsidiaire à celle de l'INAMI. Quelqu'un qui n'obtient aucune intervention de l'INAMI ne peut donc plus en obtenir non plus du fonds flamand, et ce alors que la sévérité des conditions de l'INAMI est renforcée.

Bovenstaand probleem heeft zich bovendien nog geaccentueerd vanaf het ogenblik dat het Vlaams fonds stelde dat haar tegemoetkoming supplementair, subsidiair was aan het RIZIV. Iemand die dus geen tussenkomst krijgt van het RIZIV, kan er ook geen meer krijgen van het Vlaamse fonds en dat terwijl de voorwaarden van het RIZIV scherp worden gesteld.


Il n'y a donc aucune intervention de l'AFA pour aide de tierce personne.

Er is dus geen tegemoetkoming van het AFA voor hulp van een derde persoon.


Actuellement, ces personnes sont donc contraintes d’acquérir le Dantrium en gélules dans un des pays voisins, sans aucune intervention de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI).

Deze mensen zien zich momenteel dan ook genoodzaakt om uit in één van de buurlanden Dantrium in capsulevorm aan te kopen, zonder enige tussenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV).


M. Smet expose que son intervention porte uniquement sur la réforme de l'Office des étrangers et n'a donc aucunement trait à l'application de la loi sur les étrangers; en aucun cas il ne peut aborder la politique en matière d'asile, dès lors que le gouvernement tient encore ce point en délibéré.

De heer Smet zet uiteen dat zijn tussenkomst enkel gaat over de hervorming van de Dienst Vreemdelingenzaken, en dus in genen dele over de toepassing van de vreemdelingenwet; in geen geval kan hij het hebben over asielpolitiek, vermits de regering dit nog in beraad houdt.


Et un autre aspect qui ne me semble pas moins important est que cette décision ne favorisera aucune intervention, comme nous l'avons indiqué; cette décision favorisera un aspect fondamental de l'intégration européenne, à savoir la coopération entre les États membres, encouragera également la coopération en matière de formation et d'exercices communs, et donc de prévention.

Een ander aspect dat in mijn ogen niet minder belangrijk is, is dat dit besluit geen enkele interventie bevordert, zoals hier werd gezegd, maar het besluit bevordert wel een fundamenteel aspect van het Europese bestel, namelijk de samenwerking tussen de lidstaten en ook de samenwerking met betrekking tot gezamenlijke training en oefening en tot preventie.


Si un pays ou une région gère correctement le stock d’anguilles, ou d’autres formes de pêche en eaux intérieures, il est certain qu’aucune intervention ne serait sollicitée ou exigée, et que donc, l’autorégulation et le contrôle se poursuivraient.

Als een landen of regio’s hun aalbestanden en de visserij op hun binnenwateren goed beheren is er geen enkele reden om te interveniëren – de zelfregulatie en het eigen toezicht kunnen dan gewoon worden voortgezet.


En général, la contamination des sols n'a pas d'impact transfrontalier, et il n'y a donc aucune raison pour que la protection des sols doive être assurée par l'Union européenne. L'intervention de l'Europe en la matière n'apporte aucune valeur ajoutée.

Als regel heeft bodemverontreiniging geen grensoverschrijdende effecten, dus is er geen enkele reden waarom bodembescherming een taak voor de Europese Unie zou zijn of zelfs een Europese meerwaarde zou toevoegen.


− (EN) En général, le président ne commente pas les interventions de députés, mais sur ma liste, je lis 170 euros et non pas 170 millions d’euros, je suis donc heureux que le Royaume-Uni n’ait aucune critique dans ce cas-ci.

− Normaal gesproken geeft de Voorzitter geen commentaar op wat sprekers zeggen, maar op mijn lijst staat vermeld dat het om “170 euro” gaat en niet om “170 miljoen euro”, dus ik ben blij dat het Verenigd Koninkrijk in dezen niets te klagen heeft!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu’aucune intervention ->

Date index: 2021-10-29
w