Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc raisonnablement constater » (Français → Néerlandais) :

Le législateur pouvait donc raisonnablement constater que le fait d'imposer des normes minimales aux cirques et aux expositions itinérantes n'a pas permis de garantir le niveau minimum de bien-être qu'il souhaitait atteindre, de sorte qu'il n'était désormais pas possible de prendre une mesure moins restrictive que de limiter la détention et l'utilisation d'animaux dans les cirques aux espèces dont la pratique a démontré qu'elles pouvaient être détenues par des cirques sans courir trop de risques en ce qui concerne leur bien-être.

Derhalve kon de wetgever in redelijkheid vaststellen dat het opleggen van minimumnormen aan circussen en rondreizende tentoonstellingen niet heeft geleid tot het waarborgen van het minimumwelzijnsniveau dat hij wenste te bereiken, zodat er thans geen minder beperkende maatregel mogelijk was dan het beperken van het houden en gebruiken van dieren in circussen tot die diersoorten waarvan de praktijk heeft aangetoond dat die zonder al te grote welzijnsrisico's gehouden kunnen worden door circussen.


Elle a constaté que les accords conclus entre So.Ge.A.AL et Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy et Air Vallée auraient pu être raisonnablement considérés comme de nature à améliorer la situation financière de l’aéroport au moment où ils ont été conclus et n'ont donc procuré aux transporteurs aucun avantage économique injustifié par rapport à leurs concurrents.

Daarbij kwam zij tot de bevinding dat bij het sluiten van de akkoorden tussen So.Ge.A.AL en Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy en Air Vallée redelijkerwijs mocht worden verwacht dat deze akkoorden de financiële positie van de luchthaven zouden verbeteren - en dat zij de betrokken luchtvaartmaatschappijen geen onterecht economisch voordeel zouden opleveren ten opzichte van hun concurrenten.


Ils ont donc avancé que, compte tenu des autres constations établies pour l'ensemble de la période considérée, il ne pouvait pas être raisonnablement conclu que l'industrie communautaire avait subi un préjudice important.

Op grond van andere bevindingen voor de gehele onderzochte periode zou de conclusie redelijkerwijze niet kunnen zijn dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden.


Dans son arrêt du 30 juin 2004 n° 114/2004, la Cour d'arbitrage constate que lus séparément, l'article 81, 1°relatif à la personne morale qui ne peut être déclarée faillie et l'article 82 susdit, sont raisonnablement fondés mais que conjointement, ces deux articles créent une discrimination qui est incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution et doit donc être éliminée.

Nu stelt het Arbitragehof in zijn arrest van 30 juni 2004 nr. 114/2004 dat een afzonderlijke lezing van artikel 81, 1° dat betrekking heeft op een rechtspersoon welke niet failliet kan worden verklaard, en artikel 82 voornoemd, dat deze beiden afzonderlijk gelezen redelijk verantwoord zijn, doch een combinatie ervan een discriminatie uitmaakt, die derhalve in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en dus dient vernietigd te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc raisonnablement constater ->

Date index: 2022-03-30
w