Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc rapidement apparu » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, au cours du processus de révision de la directive sur les procédures, il est clairement apparu que nous pouvions produire une procédure de haute qualité et rapide qui soit avantageuse pour tout le monde, puisqu’elle permettrait de prendre rapidement des décisions et donc de clarifier la situation des personnes et de limiter le taux d’erreurs.

Anderzijds zien we ook juist bij de herziening van de procedurerichtlijn dat we absoluut een kwalitatief hoogwaardige, maar ook snelle procedureregeling kunnen bereiken, wat beide zijden tot voordeel strekt, omdat een snelle beslissing duidelijkheid brengt en het aantal fouten afneemt.


En regard de ce dernier élément, il est donc rapidement apparu indispensable d'arrêter des règles communes pour la certification des conducteurs, afin de faciliter leur interopérabilité et d'améliorer leur gestion.

Wat dit laatste punt betreft, is het al snel absoluut noodzakelijk gebleken gemeenschappelijke regels voor de certificering van bestuurders vast te stellen, teneinde de interoperabiliteit en het beheer van treinbestuurders te bevorderen.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 11, § 1, de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique a été modifié par la loi du 26 avril 1999, que cette loi prévoit que le critère de 3 milliards BEF de chiffre d'affaires réalisé sur le marché mondial est remplacé par le critère de 1 milliard BEF réalisé sur le marché belge, que cette loi remplace également le critère de 25 % de part de marché par le critère selon lequel deux entreprises concernées au moins doivent réaliser chacune un chiffre d'affaires en Belgique de 400 millions BEF; qu'il est apparu opportun en cours de travaux parlementaires que le ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 op de bescherming van de economische mededinging gewijzigd werd door de wet van 26 april 1999, dat deze wet voorziet dat het criterium van 3 miljard BEF omzet, gerealiseerd op de wereldmarkt, vervangen wordt door het criterium van 1 miljard BEF, gerealiseerd op de Belgische markt, dat deze wet eveneens het criterium vervangt van 25 % marktaandeel door het criterium volgens hetwelk tenminste twee betrokken ondernemingen elk een omzet in België moeten realiseren ...[+++]


Sont apparues également toute une série de lacunes dont la suppression ne nécessite pas de modification du traité dans le cadre d'une conférence intergouvernementale et qui peuvent donc être éliminées rapidement. Il s'agit, par exemple, d'un manque de transparence et de publicité ainsi qu'un manque de volonté à établir une coopération constructive tant au niveau national qu'au niveau communautaire, carences qui ont été mises à jour au cours de la crise de l'ESB.

Daarnaast is ook een reeks gebreken vastgesteld die niet via een Verdragswijziging door een Intergouvernementele Conferentie uit de weg moeten worden geruimd en dus onverwijld kunnen worden aangepakt. Hierbij gaat het bijvoorbeeld om transparantie en openheid, en om de ontbrekende wil tot constructieve samenwerking op zowel nationaal als Europees niveau die bij het overwinnen van de BSE-crisis aan de dag is gekomen.


Vu l'urgence motivée par le fait que dans un état de droit le principe de sécurité juridique doit être respecté; qu'une insécurité juridique est cependant apparue après l'arrêt de la Cour d'Arbitrage du 15 juillet 1998 (arrêt n° 86/98) à propos des personnes soumises à la retenue de solidarité sur les pensions; que de ce fait les mesures nécessaires doivent immédiatement être prises pour adapter la législation à la motivation reprise dans cet arrêt; que suite à cette insécurité juridique, des procédures sont entamées journellement devant les tribunaux occasionnant des frais importants tant pour les justiciables que pour l'autorité; qu'i ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat in een rechtsstaat het rechtszekerheidsbeginsel moet gerespecteerd worden; dat echter na het arrest van het Arbitragehof van 15 juli 1998 (arrest nr. 86/98) er rechtsonzekerheid is ontstaan in hoofde van diegenen die onderworpen zijn aan de solidariteitsinhouding op pensioenen; dat dientengevolge onverwijld de nodige maatregelen moeten worden getroffen om de reglementering aan te passen aan de motivering vervat in dit arrest; dat ingevolge die rechtsonzekerheid dagelijks procedures worden ingeleid voor de rechtbanken met ernstige kosten voor gevolg - zowel vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc rapidement apparu ->

Date index: 2021-06-02
w