Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non recevable en justice
Recevable

Vertaling van "donc recevable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


non recevable en justice

gerechtelijk niet-ontvankelijk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'historique de ce deuxième conflit d'intérêts, telle qu'exposée ci-dessus, démontre que la motion adoptée par le Parlement flamand, le 21 décembre 2000, satisfait à cette condition et est donc recevable (3).

De voorgeschiedenis van het tweede belangenconflict, zoals hiervoor weergegeven, toont aan dat de door het Vlaams Parlement op 21 december 2000 aangenomen motie aan deze voorwaarde voldoet en dus ontvankelijk is (3).


La candidature de personnes de 58, 59 ou 60 ans est donc recevable, pour autant qu'elles puissent accomplir un mandat complet de cinq ans.

De kandidaatstelling van personen van 58, 59 of 60 jaar is bijgevolg ontvankelijk op voorwaarde dat zij een volledig mandaat van vijf jaar kunnen opnemen.


La candidature de personnes de 58, 59 ou 60 ans est donc recevable, pour autant qu'elles puissent accomplir un mandat complet de cinq ans.

De kandidaatstelling van personen van 58, 59 of 60 jaar is bijgevolg ontvankelijk op voorwaarde dat zij een volledig mandaat van vijf jaar kunnen opnemen.


L'historique de ce deuxième conflit d'intérêts, telle qu'exposée ci-dessus, démontre que la motion adoptée par le Parlement flamand, le 21 décembre 2000, satisfait à cette condition et est donc recevable (3).

De voorgeschiedenis van het tweede belangenconflict, zoals hiervoor weergegeven, toont aan dat de door het Vlaams Parlement op 21 december 2000 aangenomen motie aan deze voorwaarde voldoet en dus ontvankelijk is (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 19 avril 2016, en application de l'article 71, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les juges-rapporteurs T. Merckx-Van Goey et F. Daoût ont informé le président qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en annulation ne relève manifestement pas de la compétence de la Cour et n'est donc pas recevable.

Op 19 april 2016 hebben de rechters-verslaggevers T. Merckx-Van Goey en F. Daoût, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort en bijgevolg niet ontvankelijk is.


L'examen limité de la recevabilité du recours en annulation auquel la Cour a pu procéder dans le cadre de la demande de suspension fait cependant apparaître que le recours en annulation et donc la demande de suspension doivent être considérés comme recevables, l'exposé des moyens permettant d'identifier quels sont les articles de la loi du 16 décembre 2015 qui sont plus particulièrement visés et les moyens étant suffisamment clairs, le Conseil des ministres y ayant d'ailleurs répondu.

Uit het beperkte onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in het kader van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, blijkt echter dat het beroep tot vernietiging en dus de vordering tot schorsing ontvankelijk moeten worden geacht, daar de uiteenzetting van de middelen toelaat de artikelen van de wet van 16 december 2015 te identificeren die in het bijzonder worden beoogd en de middelen voldoende duidelijk zijn, middelen waarop de Ministerraad overigens heeft geantwoord.


Cette UNP traite toutes les plaintes en matière de droits de l'homme, donc pas seulement concernant les conditions de travail, et est plus orientée vers la protection (par exemple de syndicalistes ou de personnes recevant des menaces de mort).

Deze UNP behandelt alle klachten inzake mensenrechten, dus niet alleen arbeidsvoorwaarden, en is meer op bescherming gericht (bijvoorbeeld syndicalisten of andere personen die doodsbedreigingen ontvangen).


Est donc recevable au titre d’un pourvoi devant le Tribunal l’invocation d’une violation de la condition d’engagement de la responsabilité non contractuelle de l’Union européenne tenant à l’existence d’un comportement illégal.

Wanneer in het kader van een hogere voorziening voor het Gerecht een middel wordt aangevoerd ontleend aan schending van de voorwaarde voor de niet-contractuele aansprakelijkheidstelling van de Europese Unie betreffende het bestaan van een onrechtmatige gedraging, is dit middel dus ontvankelijk.


Récemment, l'Europe a décidé de libéraliser cette activité et de la soumettre à concurrence et ce, au plus tard pour le 1er janvier 2015 L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a donc lancé un appel d'offres pour lequel trois candidatures ont été jugées recevables.

Europa besliste onlangs dat de krantendistributie uiterlijk tegen 1 januari 2015 moet worden geliberaliseerd en opengesteld voor concurrentie. Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) heeft daarom een offerteaanvraag gelanceerd. Drie kandidaturen werden ontvankelijk verklaard.


Depuis trois ans, il y a donc presque tous les jours des situations dans lesquelles les demandes sont déclarées recevables ou non en fonction de l’application ou non d’une dispense.

Er doen zich dus al bijna drie jaar dagelijks situaties voor waarin aanvragen al dan niet ontvankelijk zijn wegens al dan niet geldige vrijstelling.




Anderen hebben gezocht naar : non recevable en justice     recevable     donc recevable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc recevable ->

Date index: 2024-02-20
w