Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rester vigilant

Traduction de «donc rester vigilant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut donc rester vigilant, a fortiori avec l'apparition de la tuberculose MDR ou XDR, une variante particulièrement contagieuse et rebelle de la bactérie qui a contaminé 440 000 personnes en 2008, parmi lesquelles 150 000 ont perdu la vie.

Oplettendheid is dus geboden, zeker met de opkomst van bijzonder besmettelijke MDR TB of XDR TB. Een hardnekkig te behandelen variant van de bacterie die in 2008 440 000 mensen besmette waarvan er 150 000 om het leven kwamen.


La Belgique n'est pas encore dans une situation de plein d'emploi donc il faut rester vigilant sur qui sont les migrants.

België verkeert nog niet in een situatie waarin de banen voor het rapen liggen. Men moet dus goed in de gaten houden wie de migranten zijn.


La Belgique n'est pas encore dans une situation de plein d'emploi donc il faut rester vigilant sur qui sont les migrants.

België verkeert nog niet in een situatie waarin de banen voor het rapen liggen. Men moet dus goed in de gaten houden wie de migranten zijn.


La situation est donc sous contrôle en Belgique, mais le système doit rester vigilant.

In België is de situatie dus onder controle, maar het systeem moet waakzaam blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement doit donc rester très vigilant.

Het Parlement moet dus zeer waakzaam blijven.


Le système financier de l'Union reste globalement solide et n'appelle donc pas ce type de mesures mais nous devons rester très vigilants et rien ne peut être exclu au nom d'une quelconque idéologie.

Het financiële systeem van de Unie houdt over het geheel genomen stand, en daarom is het niet nodig dat wij dergelijke maatregelen nemen. Wij moeten echter waakzaam blijven en mogen niets uitsluiten in naam van welke ideologie dan ook.


Mais avec une inflation importée, est-ce que, si votre stratégie est effectivement de rester si vigilant sur la question de la stabilité des prix, vous pourrez tenir cette ligne sur le court et le moyen termes, avec les risques que nous savons pour la croissance, et donc pour l'emploi?

Maar nu we die geïmporteerde inflatie hebben, kunt u het daarbij dan op de korte en middellange termijn houden, als het werkelijk uw strategie is zo waakzaam te blijven wat betreft de prijsstabiliteit, met de risico’s ervan voor de groei, en dus ook voor de werkgelegenheid, waarvan we weten dat ze bestaan?


Il faut donc rester vigilants sur le contenu, la taille, la présentation de ces avertissements qui ne doivent pas être modifiés.

We moeten dus waakzaam zijn en de inhoud, omvang en presentatie van deze waarschuwingen ongewijzigd handhaven.


Le Parlement européen se doit donc de rester vigilant.

Het Europees Parlement moet dus waakzaam blijven.


Il n'y a donc aucune raison de tirer la sonnette d'alarme mais nous devons rester vigilants.

Er is dus geen reden om aan de alarmbel te trekken, maar waakzaamheid is geboden.




D'autres ont cherché : rester vigilant     donc rester vigilant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc rester vigilant ->

Date index: 2022-08-30
w