Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton d'itinéraire à réitération
Dispositif de non-réitération
Enclenchement de non-réitération
Fiessinger-Leroy-Reiter
Levier d'itinéraire à réitération
Maladie de Reiter
Syndrome oculo-urétro-synovial

Vertaling van "donc réitéré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

mechanische handelsper | monokinetische koppeling | versperring tegen tweemalige bediening


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

bedieningsorgaan met terugveerinrichting


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Syndrome oculo-urétro-synovial [Fiessinger-Leroy-Reiter]

ziekte van Reiter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.

De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.


Un membre déclare que le régime de financement de la Communauté germanophone découle du volet de financement des accords du Lambermont, duquel il est par conséquent inspiré; on peut donc réitérer les mêmes critiques à son encontre.

Een lid verklaart dat de financieringsregeling voor de Duitstalige Gemeenschap een uitvloeisel is van het financieringsluik van het Lambermontakkoord en daar dan ook op is geïnspireerd; dezelfde kritieken kunnen dus worden herhaald.


La Banque dispose donc déjà de la faculté d'autoriser des dérogations aux règles prévues par le projet en vertu de l'article 203 de la loi du 13 mars 2016 sans qu'il soit nécessaire de réitérer cette habilitation au sein du projet, et ce également pour le motif exposé dans l'observation formulée sur l'article 3.

Krachtens artikel 203 van de wet van 13 maart 2016, beschikt de Bank dus reeds over de mogelijkheid om afwijkingen toe te staan op de regels waarin het ontwerp voorziet, zonder dat die machtiging hoeft te worden herhaald in het ontwerp, en dit eveneens om de reden die uiteengezet is in de opmerking over artikel 3.


Je me permets donc de réitérer ma question.

Ik ben dus zo vrij mijn vraag opnieuw te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà donc la première question que je ne cesserai de réitérer jusqu'à ce que j'obtienne une réponse : 1.

Daarom alvast een eerste vraag, die ik zal blijven herhalen zolang u er niet op antwoordt: 1.


Le ministre réitère donc son soutien à l'engagement de la police et du ministère public pour détecter les représentations virtuelles, qui sont à l'évidence artificielles mais n'en présentent pas moins un caractère réaliste, et pour poursuivre leurs auteurs.

De minister herhaalt dan ook zijn steun aan de inzet van politie en openbaar ministerie bij het opsporen en vervolgen van evident niet-levensechte, maar wel realistische, virtuele afbeeldingen.


La commission fédérale réitère donc son souhait exprimé dans les rapports antérieurs d'une brochure d'information destinée au public.

Net zoals in de vorige verslagen pleit de commissie ook nu nog voor een informatiebrochure bestemd voor het publiek.


Je voudrais donc réitérer mon avertissement concernant la formulation problématique de la constitution hongroise, notamment dans la section D, qui porte sur la responsabilité de la Hongrie pour tous les Hongrois, sur une nation hongroise unique, sur des droits collectifs et sur l’institution d’autorités collectives autonomes dans d’autres pays, sur la base du principe d’ethnicité.

Daarom wil ik nogmaals wijzen op de problematische tekst van de Hongaarse grondwet, vooral in deel D, waar wordt gesproken over de verantwoordelijkheid van Hongarije voor alle Hongaren, over een verenigde Hongaarse natie, over collectieve rechten en het vormen van een collectief zelfbestuur in het buitenland op grond van etniciteit.


Compte tenu de la distinction qu'il convient de faire entre les demandeurs d'asile, dont il faut vérifier la relevance de la demande, et les sans-papiers dont la présence sur notre sol national est illégale, compte tenu de la régularisation massive des illégaux opérée en vertu de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, opération dont l'autorité fédérale a suffisamment répété qu'elle était unique et qu'il n'était pas question de la réitérer dans le futur, et compte tenu que ces illégaux doivent donc ...[+++]

Rekening houdend met het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen asielzoekers, van wie de gegrondheid van de aanvraag moet worden onderzocht, en mensen zonder papieren, die illegaal op ons nationaal grondgebied verblijven; rekening houdend met de massale regularisatie van illegalen krachtens de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waarover de federale regering meermaals heeft gezegd dat ze eenmalig is en dat het uitgesloten is dat ze wordt herhaald; en rekening houdend met het feit dat die illegalen zodra ze opduiken bijg ...[+++]


Je me permets donc de réitérer ma question et je prie le ministre d'y apporter une réponse claire et concrète.

Ik moge bijgevolg mijn vraag herhalen en de geachte minister om een duidelijk en concreet antwoord verzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc réitéré ->

Date index: 2021-07-14
w