Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc rétablir un équilibre gravement compromis " (Frans → Nederlands) :

8. estime, comme la Commission, que pour porter remède à des inégalités flagrantes revêtant un caractère "endémique", ou "structurel' , voire "culturel' et donc rétablir un équilibre gravement compromis, il peut s'avérer nécessaire, dans certains cas, de déroger provisoirement à une conception de l'égalité axée sur l'individu, au profit d'une " justice distributive" axée, elle, sur le groupe, et ce, en adoptant des mesures dites "positives";

8. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op "endemisch", "structureel" en zelfs "cultureel" gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte "verdelende rechtvaardigheid" door "positieve" maatregelen te treffen;


8. estime, comme la Commission, que pour porter remède à des inégalités flagrantes revêtant un caractère "endémique", ou "structurel' , voire "culturel' et donc rétablir un équilibre gravement compromis, il peut s'avérer nécessaire, dans certains cas, de déroger provisoirement à une conception de l'égalité axée sur l'individu, au profit d'une " justice distributive" axée, elle, sur le groupe, et ce, en adoptant des mesures dites "positives";

8. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op "endemisch", "structureel" en zelfs "cultureel" gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte "verdelende rechtvaardigheid" door "positieve" maatregelen te treffen;


7. estime, comme la Commission, que pour porter remède à des inégalités flagrantes revêtant un caractère "endémique", ou "structurel" , voire "culturel" et donc rétablir un équilibre gravement compromis, il peut s'avérer nécessaire, dans certains cas, de déroger provisoirement à une conception de l'égalité axée sur l’individu, au profit d’une " justice distributive" axée, elle, sur le groupe, et ce, en adoptant des mesures dites "positives";

7. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op “endemisch”, “structureel” en zelfs “cultureel” gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte “verdelende rechtvaardigheid” door “positieve” maatregelen te treffen;


Il est donc curieux d'affirmer que si la Chambre modifie un élément déterminé qui affecte l'équilibre global de l'ensemble, le Sénat ne peut discuter que de la partie modifiée, sans plus pouvoir toucher aux autres éléments en vue de rétablir l'équilibre.

Het is dan ook eigenaardig te stellen dat als de Kamer een bepaald onderdeel wijzigt waardoor het globaal evenwicht van het geheel gewijzigd wordt, de Senaat slechts alleen het gewijzigde deel kan bespreken en niet langer de andere elementen kan aanpassen om een nieuw evenwicht tot stand te brengen.


Il est donc curieux d'affirmer que si la Chambre modifie un élément déterminé qui affecte l'équilibre global de l'ensemble, le Sénat ne peut discuter que de la partie modifiée, sans plus pouvoir toucher aux autres éléments en vue de rétablir l'équilibre.

Het is dan ook eigenaardig te stellen dat als de Kamer een bepaald onderdeel wijzigt waardoor het globaal evenwicht van het geheel gewijzigd wordt, de Senaat slechts alleen het gewijzigde deel kan bespreken en niet langer de andere elementen kan aanpassen om een nieuw evenwicht tot stand te brengen.


Il s'agit donc seulement de rétablir l'équilibre qui doit exister entre les citoyens et non de réparer l'entièreté du dommage subi à la suite des travaux.

Het gaat er dus alleen om het evenwicht dat tussen de burgers moet bestaan te herstellen en niet de hele door de werkzaamheden geleden schade te herstellen.


9. souligne que les notions d' "action positive", ou d' "égalité affirmative", ou encore de "justice distributive" recouvrent une même réalité, qui trouve son point de départ dans la reconnaissance que dans certains cas une lutte effective contre la discrimination présuppose une intervention active de la part des autorités pour rétablir un équilibre gravement compromis; insiste sur le fait que ce type d'intervention ne doit pas être assimilé à une forme de discrimination, ...[+++]

9. benadrukt dat "positieve discriminatie", "bevestigende gelijkheid" en "verdelende rechtvaardigheid" neerkomen op hetzelfde idee, dat zijn uitgangspunt vindt in het erkennen van het feit dat bij de strijd tegen discriminatie de autoriteiten in sommige gevallen actief tussenbeide moeten komen teneinde een zeer verstoord evenwicht te herstellen; wijst er met nadruk op dat een dergelijke tussenkomst niet vergeleken moet worden met een vorm van discriminatie, zelfs niet "positieve", en dat het concept van positieve actie niet beperkt moet blijven tot het instellen van quota; wijst er nogmaals op dat deze acties op zeer diverse wijze kunn ...[+++]


8. souligne que les notions d' "action positive", ou d' "égalité affirmative", ou encore de "justice distributive" recouvrent une même réalité, qui trouve son point de départ dans la reconnaissance que dans certains cas une lutte effective contre la discrimination présuppose une intervention active de la part des autorités pour rétablir un équilibre gravement compromis; insiste sur le fait que ce type d'intervention ne doit pas être assimilé à une forme de discrimination, ...[+++]

8. benadrukt dat “positieve discriminatie”, “bevestigende gelijkheid” en “verdelende rechtvaardigheid” neerkomen op hetzelfde idee, dat zijn uitgangspunt vindt in het erkennen van het feit dat bij de strijd tegen discriminatie de autoriteiten in sommige gevallen actief tussenbeide moeten komen teneinde een zeer verstoord evenwicht te herstellen; wijst er met nadruk op dat een dergelijke tussenkomst niet vergeleken moet worden met een vorm van discriminatie, zelfs niet “positieve”, en dat het concept van positieve actie niet beperkt moet blijven tot het instellen van quota; wijst er nogmaals op dat deze acties op zeer diverse wijze kunn ...[+++]


Les pensions d'entreprises basées sur la capitalisation peuvent rétablir l'équilibre entre la solidarité et l'assurance et donc la légitimité des régimes de pensions.

De op kapitalisatie gebaseerde bedrijfspensioenen kunnen de scheefgetrokken verhouding tussen solidariteit en verzekering, en hiermee samenhangend de legitimiteit van de pensioenstelsels, enigszins herstellen.


Je demande donc au ministre de rétablir l'équilibre sur ce plan, de donner de l'oxygène à la kinésithérapie sur le terrain et d'intervenir contre les abus des hôpitaux.

Ik vraag de minister dus ook op dit vlak het evenwicht te herstellen, de kinesitherapie op het terrein wat meer zuurstof te geven en op te treden tegen de misbruiken van de ziekenhuizen.


w