Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Capacité professionnelle
Celui-ci
Certificat de qualification
Compétence professionnelle
Correspondance des qualifications
Déqualification
Et n'est pas lié par
Incompétence professionnelle
Le présent
Ni soumis à son application.
Obsolescence des qualifications
Qualification obsolète
Qualification professionnelle
Qualification professionnelle CE
Qualification périmée
Qualification requise pour l'emploi
Reconnaissance des qualifications professionnelles
épreuve de qualification

Vertaling van "donc sans qualification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


vérifier les qualifications de l'équipage de transport nautique

kwalificaties van medewerkers voor vervoer over water verifiëren | kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren






qualification professionnelle CE

EG-beroepskwalificatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de déterminer les activités qui relèvent des professions paramédicales, et qui sont donc réservées à certaines personnes, le législateur a confié au Roi le soin, d'une part, d'établir la liste des professions paramédicales (article 22bis de l'arrêté royal n° 78) et d'identifier, pour chaque profession paramédicale, les qualifications, titres et prestations des professions paramédicales (article 23 de l'arrêté royal n° 78), et, d'autre part, d'organiser la procédure en vue du bénéfice des droits acquis, permettant de déroger aux conditions de qualification de l'article 23 de l'arrêté royal n° 78 (article 54ter, ancien, de l'arrêté royal n° 78).

Teneinde de activiteiten te bepalen die onder de paramedische beroepen ressorteren en die dus zijn voorbehouden aan bepaalde personen, heeft de wetgever aan de Koning de zorg overgelaten om, enerzijds, de lijst van de paramedische beroepen vast te stellen (artikel 22bis van het koninklijk besluit nr. 78) en, voor elk paramedisch beroep, de kwalificaties, titels en prestaties van de paramedische beroepen te bepalen (artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78), en, anderzijds, de procedure te regelen met het oog op het verkrijgen van het voordeel van de verworven rechten, waardoor kan worden afgeweken van de kwalificatievoorwaarden van artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 (vroeger artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78).


Pour éviter de compromettre la continuité et la qualité du service que constitue le contrôle du spectre de l'IBPT, ce dernier ne peut donc se limiter au recrutement de personnel bilingue avec les qualifications requises pour ce centre de contrôle sous peine d'avoir du personnel en insuffisance pour une fonction critique.

Om de continuïteit en de kwaliteit van de dienstverlening van de controle op het spectrum door het BIPT niet in het gedrang te brengen, kan die zich dus voor dit controlecentrum niet beperken tot de werving van enkel tweetalige personeelsleden met de noodzakelijke technische kwalificaties, aangezien er anders een personeelstekort kan ontstaan voor een kritieke functie.


L'IBPT rencontre systématiquement des difficultés à recruter des techniciens, même unilingues, et se trouve donc dans l'impossibilité de se limiter au recrutement de membres du personnel exclusivement bilingues possédant les qualifications techniques nécessaires.

Het BIPT ervaart stelselmatig problemen om techniekers te kunnen aanwerven, zelfs ééntalig, en is hierdoor in de onmogelijkheid zich te beperken tot de werving van enkel tweetalige personeelsleden met de noodzakelijke technische kwalificaties.


Les patients concernés ont donc besoin de praticiens avec des qualifications médicales (contrairement à la formation existante de denturiste).

Deze patiënten hebben dus nood aan medisch geschoolde practici (in tegenstelling tot de bestaande opleiding tot denturist).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation de chômage donne une propre définition de la notion de "cohabitation", c'est-à-dire le fait, pour deux ou plusieurs personnes, de vivre ensemble sous le même toit et de régler principalement en commun les questions ménagères et, pour cette qualification, elle ne dépend donc pas d'une qualification émanant du SPF Intérieur, qui peut être basée sur des éléments différents.

De werkloosheidsreglementering hanteert een eigen definitie van het begrip "samenwonen", namelijk het onder hetzelfde dak samenleven van twee of meer personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen, en is voor deze kwalificatie dus niet afhankelijk van een kwalificatie door de FOD Binnenlandse Zaken, die op andere elementen gebaseerd kan zijn.


En violation de la réglementation de l'Union et de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, la réglementation régionale applicable aux écoles de ski dans la province de Styrie exige toujours des qualifications complètes de moniteur de ski alpin et n'accorde donc aux titulaires de qualifications spécialisées distinctes telles que celles de «moniteur de ski télémark», de «moniteur de ski adapté» ou de «moniteur de ski nordique» venant d'autres États membres aucune reconnaissance distincte de leurs qualifications ni, en conséquence, d'accès partiel à la profession dans ladite province.

Overeenkomstig de regionale wetgeving inzake skischolen zijn in het Land Steiermark, in strijd met het EU-recht en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU, steeds ruime kwalificaties voor alpineski-instructeurs vereist. Houders van afzonderlijke gespecialiseerde kwalificaties (zoals "telemarkinstructeurs", "instructeurs voor aangepast skiën" of "instructeurs voor het noordse skiën") uit andere EU-lidstaten krijgen daarom geen aparte erkenning voor hun kwalificaties en dus ook geen gedeeltelijke toegang tot het beroep in dat Land.


Il importe donc que les mesures politiques réduisent l'échec scolaire et/ou prévoient pour les jeunes d'autres moyens d'acquérir des qualifications.

Het is derhalve nodig dat de politiek optreedt om deze mate van falen te verminderen en/of om jongeren alternatieve routes te bieden voor het aanleren van vaardigheden.


La Commission considère donc que la France ne tient pas suffisamment compte de l'expérience professionnelle des plongeurs qui adressent aux autorités françaises des demandes de reconnaissance de leurs qualifications.

De Commissie is ook van mening dat Frankrijk in onvoldoende mate rekening houdt met de beroepservaring van duikers die bij de Franse autoriteiten een verzoek om erkenning van hun kwalificaties indienen.


Dans le cadre du Pacte européen pour l'emploi, il convient donc de développer la formation tout au long de la vie par le développement permanent des qualifications et des compétences pendant la vie active, de favoriser les investissements visant à développer les qualifications des travailleurs, notamment par le biais du Fonds social européen, et de contribuer à la prévention et à la réduction du chômage des jeunes.

Als onderdeel van het Europese werkgelegenheidspact zou het daarom nodig zijn het levenslange leerproces uit te breiden door middel van de voortdurende ontwikkeling van kwalificaties en bekwaamheden in het beroepsleven, de investeringen in de kwalificaties van arbeidskrachten te bevorderen, onder andere met behulp van het Europees Sociaal Fonds, en een bijdrage te leveren aan de preventie en vermindering van de jeugdwerkloosheid.


Il en résulte qu'il est autant nécessaire d'investir, par la formation et la qualification, dans les secteurs d'activités traditionnelles, que d'investir dans les emplois en pleine émergence, ou encore dans des compétences comportementales ou sociales liées aux nouvelles formes d'organisation du travail; - l'approche sectorielle, surtout développée dans le volet II, se révèle particulièrement utile dans la mesure où elle permet une approche très efficace de l'évolution des professions et des qualifications et donc une meilleure adaptation aux mutations en cours.

Het blijkt dat het evenzeer noodzakelijk is in traditionele economische activiteiten te investeren, door opleidingen en kwalificaties, als in nieuwe arbeidsplaatsen in sectoren die volop in ontwikkeling zijn, en ook in sociale en andere vaardigheden in verband met nieuwe vormen van de organisatie van het werk; - de sectoriële benadering, die vooral in deel II tot uiting komt, blijkt bijzonder nuttig omdat daardoor de ontwikkeling van beroepen en kwalificaties goed gevolgd kan worden en men zich snel en effectief aan actuele veranderingen kan aanpassen.


w