Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donc se situer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient donc de situer l'enquête sectorielle dans ce contexte général.

Het sectorale onderzoek dient dus binnen deze ruimere beleidscontext te worden bezien.


Dans le cadre du MIS, les efforts tendent donc à situer dans ce cadre élargi les bonnes pratiques, les outils et les procédures de travail existants et à examiner si et comment il est déjà possible de répondre aux besoins rencontrés, à déterminer où une harmonisation est nécessaire et où il y a des lacunes.

In het kader van het MIS wordt dus getracht om bestaande 'best practices', tools, werkprocessen in dit brede kader te plaatsen en te kijken of en hoe er aan de bestaande behoeften reeds tegemoet wordt gekomen, waar er harmonisering nodig is en waar er lacunes zijn.


Des suggestions éventuelles visant à modifier la proposition de loi relative au recrutement, à la promotion et à l'évaluation des greffiers, secrétaires et membres du personnel de l'ordre judiciaire doivent donc se situer dans la ligne des principes qui sous-tendent la proposition.

Eventuele suggesties tot wijziging van het wetsvoorstel betreffende de aanwerving, de bevordering en de beoordeling van griffiers, secretarissen en personeel van de rechterlijke orde dienen derhalve in de lijn te liggen van de principes die het voorstel schragen.


Son attribution devrait donc se situer, non au niveau de la plate-forme, mais à celui de l'équipe de deuxième ligne.

Zijn taak ligt dus niet op het niveau van het platform, maar op het niveau van de tweedelijnsequipe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mahieu conclut qu'idéalement, le juge de la famille devrait occuper une position de proximité et qu'il devrait donc se situer au niveau du juge de paix.

De heer Mahieu besluit dat, idealiter, de familierechter nabij zou moeten zijn, dus op het niveau van de vrederechter.


Des suggestions éventuelles visant à modifier la proposition de loi relative au recrutement, à la promotion et à l'évaluation des greffiers, secrétaires et membres du personnel de l'ordre judiciaire doivent donc se situer dans la ligne des principes qui sous-tendent la proposition.

Eventuele suggesties tot wijziging van het wetsvoorstel betreffende de aanwerving, de bevordering en de beoordeling van griffiers, secretarissen en personeel van de rechterlijke orde dienen derhalve in de lijn te liggen van de principes die het voorstel schragen.


La sanction applicable aux personnes physiques dans les cas graves, à savoir pour les principales infractions de production et de distribution de fausse monnaie concernant une quantité importante de faux billets et de fausses pièces et présentant des circonstances particulières de gravité, devrait donc se situer entre une peine minimale d’au moins six mois et une peine maximale d’au moins huit ans d’emprisonnement.

In ernstige gevallen, d.w.z. voor de voornaamste strafbare feiten van vervaardiging en verspreiding van vals geld waarbij het gaat om een grote hoeveelheid valse bankbiljetten en muntstukken of bijzonder ernstige omstandigheden, dient voor natuurlijke personen dan ook een minimale gevangenisstraf van ten minste zes maanden en een maximale gevangenisstraf van ten minste acht jaar te gelden.


La sanction applicable aux personnes physiques dans les cas graves, à savoir pour les principales infractions de production et de distribution de fausse monnaie concernant une quantité importante de faux billets et de fausses pièces et présentant des circonstances particulières de gravité, devrait donc se situer entre une peine minimale d’au moins six mois et une peine maximale d’au moins huit ans d’emprisonnement.

In ernstige gevallen, d.w.z. voor de voornaamste strafbare feiten van vervaardiging en verspreiding van vals geld waarbij het gaat om een grote hoeveelheid valse bankbiljetten en muntstukken of bijzonder ernstige omstandigheden, dient voor natuurlijke personen dan ook een minimale gevangenisstraf van ten minste zes maanden en een maximale gevangenisstraf van ten minste acht jaar te gelden.


Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d' ...[+++]

Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - de inrichting moet voldoen aan de algemene basiseisen waaraan de arbeidsplaatsen moe ...[+++]


Cette attitude est basée sur la décision qu'a prise le conseil d'administration le 9 septembre 2003, selon laquelle « l'examen du Ducroire doit donc se situer au niveau purement technique et non au niveau de l'opportunité politique».

De raad baseert zich hierbij op de beslissing van de beheerraad van de NDD van 9 september 2003 dat de toetsing door de NDD in deze zaak als een louter technische en geen politieke aangelegenheid beschouwt. Ik citeer: " L'examen du Ducroire doit donc se situer au niveau purement technique et non au niveau de l'opportunité politique" .




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donc se situer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc se situer ->

Date index: 2023-03-14
w