Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc suivre cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut donc suivre cette évolution de près. 1. a) Comment les services de police appréhendent-ils actuellement les dénonciations sur les réseaux sociaux? b) Y a-t-il une procédure à suivre? c) Quelles suites policières sont données aux dénonciations transmises par voie électronique?

1. a) Hoe gaan de politiediensten thans om met meldingen op de sociale netwerken? b) Moeten ze een bepaalde procedure volgen? c) Op welke manier geeft de politie gevolg aan klachten die online geplaatst worden? 2. Beschikt u over statistische gegevens met betrekking tot de evolutie en de omvang van dat verschijnsel?


Les projets pilotes lancés cette année permettront donc à 238 apprentis de suivre un stage de six à douze mois dans un autre pays de l'UE, l'objectif étant de recenser les bonnes pratiques et les obstacles en matière d'apprentissages de longue durée à l'étranger.

De dit jaar gestarte proefprojecten bieden daarom 238 leerlingen een plaats in een ander EU-land voor een periode van zes tot twaalf maanden, zodat goede praktijken en knelpunten van leerlingplaatsen van langere duur in kaart kunnen worden gebracht.


De cette manière, on pourra donc suivre aussi la formulation utilisée pour les sanctions à l'article 41 des lois relatives au registre du commerce, coordonnées par l'arrêté royal du 20 juillet 1964.

Daarom kan ook de formulering die werd toegepast als sanctie in artikel 41 van de wet op het handelsregister zoals gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 juli 1964 worden gevolgd.


De cette manière, on pourra donc suivre aussi la formulation utilisée pour les sanctions à l'article 41 des lois relatives au registre du commerce, coordonnées par l'arrêté royal du 20 juillet 1964.

Daarom kan ook de formulering die werd toegepast als sanctie in artikel 41 van de wet op het handelsregister zoals gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 juli 1964 worden gevolgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu'elles requièrent toutes l'application de la procédure législative ordinaire, il faudra donc suivre cette procédure dans le cas de cette proposition".

Aangezien daarbij in alle gevallen de gewone wetgevingsprocedure moet worden gevolgd, is dit ook de procedure die bij dit voorstel moet worden gevolgd".


Pour l’année 2008, je continuerai donc à suivre cette problématique, comme je l’ai dit ci-dessus.

Voor het jaar 2008 zal ik de problematiek zoals gezegd verder opvolgen.


Medex n'a aucune compétence pour suivre cette exécution; au contraire, la législation dit clairement que si l'agent n'a pas été réaffecté, il obtient d'office une pension définitive pour inaptitude physique prenant cours le premier jour du mois qui suit l'expiration du délai de 12 mois, donc sans nouvel examen par la commission des pensions.

Medex heeft geen enkele bevoegdheid om op deze uitvoering toe te zien; de wetgeving zegt integendeel uitdrukkelijk dat indien er binnen de twaalf maanden geen wedertewerkstelling (in een aangepaste functie) heeft plaatsgevonden, de oppensioenstelling automatisch volgt, dus zonder nieuw medisch onderzoek door de pensioencommissie.


Le Parlement, qui a été invité à participer au forum en qualité d'observateur, pourra donc suivre les progrès de cette initiative;

Het Parlement is verzocht als waarnemer aan het Forum deel te nemen en zal zo de vooruitgang kunnen volgen;


Je voudrais souligner également un autre aspect important qui n'a probablement pas été pris en considération lors de la fixation de cette limite d'âge : les demandes d'asile émanant de mineurs d'âge sont de plus en plus nombreuses, il faut donc suivre ces cas et cela nécessite cette mesure d'ordre technique.

Ik zou op een belangrijk aspect willen wijzen waarmee bij de bespreking van deze leeftijdsgrens waarschijnlijk geen rekening is gehouden: de asielaanvragen van minderjarigen worden steeds talrijker, maar deze situaties moeten wel beheersbaar blijven en dat moet met deze technische hulpmiddelen gebeuren.






D'autres ont cherché : donc suivre cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc suivre cette ->

Date index: 2022-02-11
w