Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc s’avérer plus " (Frans → Nederlands) :

De plus, chaque hôpital possède quantité de médicaments insuffisamment protégés qui peuvent être détournés pour un usage illicite (drogue) et donc s'avérer dangereux.

Bovendien hebben alle ziekenhuizen een grote voorraad geneesmiddelen waarop onvoldoende toezicht wordt gehouden en die dus kunnen worden aangewend voor onwettige doeleinden (drugs). Een gevaarlijke situatie .


De plus, chaque hôpital possède quantité de médicaments insuffisamment protégés qui peuvent être détournés pour un usage illicite (drogue) et donc s'avérer dangereux.

Bovendien hebben alle ziekenhuizen een grote voorraad geneesmiddelen waarop onvoldoende toezicht wordt gehouden en die dus kunnen worden aangewend voor onwettige doeleinden (drugs). Een gevaarlijke situatie .


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden toegekend indien die mogelijkheid voor hem zou bestaan, en dat als de diensten hem vragen om da ...[+++]


Il s'avère donc que la norme coûte bien plus cher que le prix indiqué.

Hierdoor blijkt dat de norm veel meer kost dan wordt aangegeven.


Tous les dossiers du service enquête commerciale ne feront donc pas l'objet d'une citation en vue d'une déclaration de faillite s'il s'avère que les conditions légales ne sont pas ou ne sont plus remplies.

Niet alle dossiers van de dienst handelsonderzoek zullen dus het voorwerp uitmaken van een dagvaarding met het oog op faillissementsverklaring, wanneer blijkt dat de wettelijke voorwaarden niet of niet meer vervuld zijn.


Il s'avère donc que l'orientation sexuelle, si elle ne cause plus le rejet ou le renvoi d'un individu du service militaire, donne encore indirectement lieu à de nombreuses pratiques discriminatoires.

Het blijkt dus dat seksuele oriëntering geen criterium meer is om iemand te weren uit of ontslaan van militaire dienst maar dat discriminerende praktijken indirect nog steeds en veelvuldig voorkomen.


Le Bureau fédéral du plan a publié une étude de l'efficacité des différents instruments de soutien à la recherche et il s'avère que la dispense de précompte professionnel est parmi les instruments les plus efficaces en terme de soutien à la recherche et donc d'embauche de chercheurs.

Het Federaal Planbureau heeft een studie gepubliceerd over de doeltreffendheid van de verschillende steunmaatregelen voor onderzoek en het blijkt dat de vrijstelling van bedrijfsvoorheffing tot de meest doeltreffende steunmaatregelen voor onderzoek behoort en aldus de aanwerving van onderzoekers begunstigt.


Il s'avère donc de plus en plus important de protéger l'infrastructure TI contre ces menaces et ce, non seulement pour les entreprises mais certainement aussi pour les pouvoirs publics.

De beveiliging van IT-infrastructuur tegen dergelijke dreigingen wordt dus steeds belangrijker en dit niet alleen voor bedrijven, maar zeker ook voor de overheid.


Rien d'étonnant donc, pour le secteur, s'il s'avère de plus en plus difficile à l'avenir de trouver suffisamment de dentistes.

Het zou de sector dan ook niks verbazen mocht men in de toekomst steeds meer moeite ondervinden om genoeg tandartsen te vinden.


Il s'avère donc de plus en plus important de protéger l'infrastructure TI contre ces menaces et ce, non seulement pour les entreprises mais certainement aussi pour les pouvoirs publics.

De beveiliging van IT-infrastructuur tegen dergelijke dreigingen wordt dus steeds belangrijker en dit niet alleen voor bedrijven, maar zeker ook voor de overheid.




Anderen hebben gezocht naar : et donc     donc s'avérer     plus     n'étaient donc     donne presque plus     s'avère donc     s'avère     coûte bien plus     feront donc     faillite s'il s'avère     cause plus     recherche et donc     instruments les plus     donc de plus     rien d'étonnant donc     s'il s'avère     s'avère de plus     donc s’avérer plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc s’avérer plus ->

Date index: 2023-10-03
w