Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tirer parti
Tirer parti de leur nature grégaire

Vertaling van "donc tirer parti " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tirer parti de leur nature grégaire

gebruik maken van het kudde-instinct


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren




Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut donc tirer parti de la panoplie des instruments de marché (ainsi que des accords volontaires [34] lorsque c'est approprié et efficace par rapport au coût) pour promouvoir l'éco-efficacité.

Het gehele scala aan marktinstrumenten (evenals vrijwillige overeenkomsten [36] indien passend en kostenverantwoord) moet daarom worden gebaseerd op het streven naar ecologische doelmatigheid.


Les risques et les menaces maritimes ne tiennent pas compte des frontières nationales ou administratives et peuvent donc tirer parti d’un espace maritime ouvert.

Maritieme risico's en bedreigingen trekken zich niets aan van nationale en administratieve grenzen en hebben dus potentieel vrij spel in de open maritieme ruimte.


Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir améliorer la disponibilité des médicaments testés en vue d'un usage pédiatrique, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de la possibilité de tirer parti du marché le plus vaste possible et d'éviter la dispersion de ressources limitées, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du t ...[+++]

Aangezien het doel van deze verordening namelijk de verbetering van de beschikbaarheid van geteste geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik niet voldoende door de lidstaten zal kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, aangezien aldus de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt zullen kunnen worden benut en versnippering van de beperkte middelen zal kunnen worden voorkomen, kan de Gemeenschap maatregelen aannemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag.


Ce sont généralement les multinationales et les grandes entreprises qui ont un volume d'activités important au niveau international et qui peuvent donc tirer parti des différentes législations nationales; elles constituent donc le groupe cible visé par la mesure.

Het zijn in het bijzonder multinationals en grote ondernemingen die een belangrijke internationale activiteit hebben, die gebruik kunnen maken van de verschillende nationale wetgevingen en dus tot de doelgroep behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se pourrait donc qu'un certain nombre de nos entreprises puissent tirer parti de ces opportunités pour s'établir maintenant dans ces pays, alors que d'autres les quittent justement.

Het zou dus kunnen dat een aantal van onze bedrijven van die kansen gebruik maken om zich nu in die landen te vestigen, terwijl andere juist die landen verlaten.


— une formule qui permet de tenir davantage compte de la situation des Parties qui ont opté pour la responsabilité civile illimitée (on ne peut donc plus en tirer prétexte pour leur refuser l'intervention des fonds publics lorsque les dommages se montent à 1,2 milliard d'euros).

— een formule waarin meer rekening wordt gehouden met de situatie van de Partijen die een stelsel van onbegrensde wettelijke aansprakelijkheid bieden (aan wie op basis van dit voorwendsel de tegemoetkoming met openbare middelen niet meer geweigerd kan warden wanneer de schade oploopt tot 1,2 miljard euro).


— une formule qui permet de tenir davantage compte de la situation des Parties qui ont opté pour la responsabilité civile illimitée (on ne peut donc plus en tirer prétexte pour leur refuser l'intervention des fonds publics lorsque les dommages se montent à 1,2 milliard d'euros).

— een formule waarin meer rekening wordt gehouden met de situatie van de Partijen die een stelsel van onbegrensde wettelijke aansprakelijkheid bieden (aan wie op basis van dit voorwendsel de tegemoetkoming met openbare middelen niet meer geweigerd kan warden wanneer de schade oploopt tot 1,2 miljard euro).


Il ne reste donc plus qu'à tirer le meilleur parti de ce système en majorant le seuil d'entrée minimum afin de réaliser au moins un produit de 40 milliards.

Nu rest alleen nog de mogelijkheid er het beste van te maken door de minimum instapdrempel te verhogen teneinde minstens een opbrengst van 40 miljard te realiseren.


Le Conseil européen encourage donc la Commission et les États membres à tirer parti de ces évolutions pour intensifier la coopération consulaire régionale par des programmes dans ce domaine, qui pourraient notamment prévoir la mise en place de centres communs de demande de visas, le cas échéant sur une base volontaire.

De Europese Raad moedigt de Commissie en de lidstaten derhalve aan van deze ontwikkelingen profijt te trekken om de regionale consulaire samenwerking te intensiveren door middel van regionale consulaire samenwerkingsprogramma's die met name de oprichting van gemeenschappelijke visumaanvraagcentra kunnen omvatten, waar nodig op vrijwillige basis.


Elle est donc prépondérante pour la survie des amphibiens, leurs interactions avec l'environnement et leur aptitude à tirer parti d'un large éventail d'habitats et de conditions écologiques.

De huid speelt dan ook een cruciale rol voor de overleving van amfibieën, hun interacties met het milieu en hun vermogen om een breed spectrum van habitats en ecologische omstandigheden te exploiteren.




Anderen hebben gezocht naar : tirer parti     donc tirer parti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc tirer parti ->

Date index: 2021-12-03
w