Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "donc très précisément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente proposition de loi s'inscrit donc très précisément dans la logique du chapitre 6 « L'État social actif » en question dans la déclaration du gouvernement, dans laquelle celui-ci prône une augmentation du volume de l'emploi et la lutte contre le travail au noir.

Dit wetsvoorstel sluit dan ook nauw aan bij hoofdstuk 6, « De actieve welvaartsstaat », van het regeerakkoord, waarin een pleidooi wordt gehouden voor meer werkgelegenheid en het witten van zwartwerk.


C’est donc très précisément dans cet ensemble de réformes que s’inscrit le futur mécanisme européen de stabilité et que doit s’inscrire plus immédiatement le renforcement du fonds européen de stabilité financière.

Het toekomstige Europees stabiliteitsmechanisme zal dus precies kaderen in dit hervormingspakket, net zoals, in de nabijere toekomst, de versterking van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit zal doen.


Sur la base de cette délégation explicite, Votre Majesté dispose donc d'une compétence très large pour définir à quelles indemnités d'invalidité un coefficient de revalorisation est éventuellement appliqué et, le cas échéant, quel est précisément le coefficient de revalorisation.

Op grond van deze uitdrukkelijke delegatie beschikt Uwe Majesteit dus over een zeer ruime bevoegdheid om vast te stellen op welke invaliditeitsuitkeringen eventueel een herwaarderingscoëfficiënt wordt toegepast en wat in voorkomend geval de precieze herwaarderingscoëfficiënt is.


Il faudra donc se lancer dans une analyse très précise de ceux qui jouent, ce qui ne semble pas une bonne formule.

Men moet dan bijgevolg overgaan tot een zeer nauwkeurige analyse van de spelers, wat geen goede formule lijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle peut donc très bien remplir les diverses fonctions dont elle est chargée et, plus précisément, réaliser les contrôles, fournir des avis et prendre des décisions.

Op deze wijze kunnen de verschillende functies van de kansspelcommissie, controle, advies en beslissing, perfect ingevuld worden.


La proposition a donc pour objectif de dépénaliser l'euthanasie pratiquée par un médecin sur un patient pour autant que des conditions très précises soient réunies.

Het voorstel heeft dus tot doel euthanasie uitgevoerd door een geneeskundige op een patiënt uit de strafwet te halen, voor zover aan welomschreven voorwaarden is voldaan.


Le critère déterminant du caractère exceptionnel, imposé par l'article 8 de la CEDH et l'article 22 de la Constitution, est donc décrit de manière très précise à l'article 18/9.

Het criterium daartoe, zoals geëist in artikel 8 EVRM en artikel 22 van de Grondwet, wordt dan ook zeer nauwkeurig omschreven in artikel 18/9.


Il y a donc des questions très précises, des points très précis dans cette question orale qu’on vous pose: est-ce que vous allez changer la composition de ces groupes d’experts?

Daarom formuleren wij in deze mondelinge vraag enkele zeer precieze vragen en zeer precieze punten: Bent u van plan de samenstelling van deze deskundigengroepen te wijzigen?


Il est donc préférable de se fonder sur une estimation plus précise de la probabilité de voir se produire un scénario conduisant au risque le plus élevé plutôt que d’additionner des estimations de probabilité très approximatives de toutes sortes de scénarios.

Daarom is het nuttiger om naar een meer accurate schatting te kijken van de waarschijnlijkheid van een scenario dat leidt tot het hoogste risico, dan de ruwe schattingen van waarschijnlijkheden van alle soorten scenario's op te tellen.


Il est donc essentiel que le taux de dilution soit calculé très précisément.

Het is essentieel dat de verdunningsverhouding zeer nauwkeurig wordt bepaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc très précisément ->

Date index: 2023-10-03
w