Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Fixer de l’acier renforcé
Le présent
Ni soumis à son application.
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcer un moule de mannequin
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères

Vertaling van "donc un renforcement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking




renforcer un moule de mannequin

lichaamsvorm versterken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces actions et celles qui seront prises ultérieurement dans le cadre de la mise en oeuvre du plan, nécessitent évidemment d'être poursuivies et approfondies pour in fine déboucher sur l'adoption de politiques qui intègrent concrètement la dimension de genre et qui contribuent donc à renforcer l'égalité des femmes et des hommes dans la société.

Deze acties en diegenen die later zullen worden ondernomen in uitvoering van het plan moeten natuurlijk verdergezet en verdiept worden om in fine uit te monden in de aanname van beleidslijnen die concreet de genderdimensie integreren en die dus bijdragen aan de versterking van de gelijkheid van vrouwen en mannen in de samenleving.


La transposition des dispositions favorisera la concurrence sur les marchés nationaux et permettra donc de renforcer la compétitivité du secteur ferroviaire par rapport à d'autres modes de transport.

Hierdoor zal de concurrentie op de nationale markten toenemen, zodat de spoorwegsector beter zal kunnen concurreren met andere vormen van vervoer.


6) Comment fera-t-elle en sorte que davantage d'internés puissent sortir du CPL et donc que la collaboration avec les services sociaux de l'autorité flamande se renforce?

6) Hoe zal zij ervoor zorgen dat er een betere uitstroom uit het FPC mogelijk wordt en hoe zal zij bijgevolg nog een betere samenwerking met de diensten welzijn van de Vlaamse overheid realiseren?


Je ferai donc vérifier de quelle manière il est prévu, dans l'optimalisation phase 4, que le Limbourg soit renforcé et comment on peut renforcer la démarche encore davantage.

Ik zal dan ook laten nagaan op welke manier binnen de optimalisatie fase 4 voorzien is dat limburg versterkt wordt en op welke manier dit nog versterkt kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et plus encore en considérant que le projet lui-même présente "un risque migratoire évident". Il faut donc comprendre de votre déclaration que les échanges de jeunes, qui n'ont d'autre but que d'ouvrir notre jeunesse sur le monde et ainsi de renforcer leur conscience citoyenne, des projets montés en collaboration avec une instance publique dont vous entachez la crédibilité par vos propos, que ces projets donc, seraient une forme de filière d'immigration dans notre pays.

Uit uw antwoord moet men dus afleiden dat uitwisselingsprogramma's voor jongeren, die alleen tot doel hebben het blikveld van onze jeugd te verbreden en zo hun maatschappelijk bewustzijn te versterken, en dat projecten die samen met een overheidsinstantie werden opgezet waarvan u de geloofwaardigheid met uw uitspraken in twijfel trekt, een immigratiekanaal vormen.


Il importe, d'une part, de renforcer les capacités de ces groupes pour qu'ils connaissent leurs droits, donc aussi le droit à l'alimentation, et les fassent respecter, et d'autre part, de renforcer le cadre institutionnel pour que le droit à la nourriture soit mieux respecté par les pouvoirs publics.

Het komt er enerzijds op aan deze groepen hun capaciteiten te versterken om hun rechten, dus ook het recht op voedsel, te kennen en op te eisen, en anderzijds het institutioneel bestel te versterken zodat het recht op voedsel beter door de overheid wordt nagekomen.


Les présentes propositions visent donc à renforcer la capacité de l’UE d’assurer des conditions équitables aux investisseurs. À long terme, une politique d’investissement globale permettra à l’Europe de rester l’acteur mondial numéro un dans le domaine des investissements directs étrangers, assurera les meilleures conditions possibles à l’ensemble des entreprises européennes et favorisera la croissance et l’emploi durant cette période charnière».

Op lange termijn zal een breed investeringsbeleid ervoor zorgen dat Europa zijn koppositie op het gebied van buitenlandse directe investeringen kan behouden, dat alle Europese ondernemingen optimaal zaken kunnen doen en dat in deze moeilijke tijden de groei wordt versterkt en banen worden geschapen".


Il importe donc de renforcer la capacité des autorités chargées de la concurrence, à s'adapter aux changements qui interviennent dans la structure économique de l'Union européenne, dans un monde de plus en plus globalisé.

Vandaar dat het van belang is om de bevoegdheden van de mededingingsautoriteiten te versterken, zodat zij zich kunnen aanpassen aan wijzigingen in de economische structuur van de Europese Unie in een wereld waarin de globalisering voortschrijdt.


Deuxièmement, la mise en place d'une société fondée sur les connaissances est un facteur déterminant essentiel de la compétitivité et de la croissance dans une économie mondiale, et il convient donc de renforcer les politiques visant à encourager l'acquisition de compétences en Europe.

Ten tweede is de ontwikkeling van een kennismaatschappij een centrale factor in het concurrentievermogen en de groei in een globale economie. Daarom moet het beleid ter bevordering van het verwerven van vaardigheden in Europa worden versterkt.


L'action de recherche communautaire vise donc à renforcer la position de l'Europe dans ce domaine stratégique.

Het communautair onderzoek is dan ook gericht op een verbetering van de positie van Europa op dit strategische gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc un renforcement ->

Date index: 2021-08-05
w