Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libéralité
Libéralité entre vifs
Libéralité rapportable
Libéralité révocable
Libéralité testamentaire

Traduction de «donc une libéralité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libéralité rapportable | libéralité révocable

herroepbare gift | herroepelijke schenking


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Liste Civile n'est donc nullement une libéralité au profit du Roi, et encore moins une indemnité pour l'exercice de la fonction royale.

De Civiele Lijst is dus geenszins een liberaliteit ten bate van de Koning en evenmin een vergoeding voor het uitoefenen van de koninklijke functie.


Le bénéficiaire, un organisme reconnu donc, délivre à la fin de l'année une attestation fiscale tenant lieu de preuve de la libéralité.

De begunstigde en dus erkende organisatie reikt na afloop van het kalenderjaar een fiscaal attest uit als bewijs van de gift.


À l'égard du renonçant, la libéralité dont il ne demandera pas la réduction ne sera pas comprise dans la masse fictive dont il est question à l'article 922 du Code civil (cf. l'article 52 de la présente proposition de loi), et tant la quotité disponible vis-à-vis de lui que sa réserve personnelle seront donc calculées en ignorant complètement cette libéralité.

Ten aanzien van die verzaker zal de gift waarvan hij de inkorting niet meer kan vragen, niet meer in de fictieve massa waarvan sprake in artikel 922 van het Burgerlijk Wetboek (zie artikel 52 van dit wetsvoorstel) worden opgenomen, en zullen het beschikbaar deel ten aanzien van hem, en zijn reserve, dus berekend worden met volledige verwaarlozing van deze gift.


Ces dispositions transitoires sont fondées sur (1) la règle selon laquelle la transmission et le règlement de la succession sont soumis aux dispositions légales en vigueur au moment où s'ouvre la succession, et (2) la règle du maintien de la loi ancienne, et donc du respect, par la loi nouvelle, des conventions conclues avant son entrée en vigueur (sous réserve de l'application immédiate des dispositions de la loi nouvelle qui sont impératives); cette même règle vaut également pour les stipulations relatives au rapport des libéralités, incluses dans les ...[+++]

Deze overgangsbepalingen gaan uit van (1) de regel volgens dewelke de overgang en de afhandeling van een nalatenschap onderworpen is aan de wettelijke bepalingen die gelden op het ogenblik waarop de nalatenschap openvalt, en (2) de verdere onderwerping aan de oude wet, en dus de eerbiedigende werking van de nieuwe wet, ten aanzien van reeds gesloten overeenkomsten (onder voorbehoud van de onmiddellijke toepassing van de regels van dwingend recht); deze eerbiedigende werking geldt ook wat betreft bedingen inzake inbreng van giften, vervat in schenkingsovereenkomsten of testamentaire beschikkingen die betrekkingen hebben op in dat testame ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositions transitoires sont fondées sur (1) la règle selon laquelle la transmission et le règlement de la succession sont soumis aux dispositions légales en vigueur au moment où s'ouvre la succession, et (2) la règle du maintien de la loi ancienne, et donc du respect, par la loi nouvelle, des conventions conclues avant son entrée en vigueur (sous réserve de l'application immédiate des dispositions de la loi nouvelle qui sont impératives); cette même règle vaut également pour les stipulations relatives au rapport des libéralités, incluses dans les ...[+++]

Deze overgangsbepalingen gaan uit van (1) de regel volgens dewelke de overgang en de afhandeling van een nalatenschap onderworpen is aan de wettelijke bepalingen die gelden op het ogenblik waarop de nalatenschap openvalt, en (2) de verdere onderwerping aan de oude wet, en dus de eerbiedigende werking van de nieuwe wet, ten aanzien van reeds gesloten overeenkomsten (onder voorbehoud van de onmiddellijke toepassing van de regels van dwingend recht); deze eerbiedigende werking geldt ook wat betreft bedingen inzake inbreng van giften, vervat in schenkingsovereenkomsten of testamentaire beschikkingen die betrekkingen hebben op in dat testame ...[+++]


À l'égard du renonçant, la libéralité dont il ne demandera pas la réduction ne sera pas comprise dans la masse fictive dont il est question à l'article 922 du Code civil (cf. l'article 52 de la présente proposition de loi), et tant la quotité disponible vis-à-vis de lui que sa réserve personnelle seront donc calculées en ignorant complètement cette libéralité.

Ten aanzien van die verzaker zal de gift waarvan hij de inkorting niet meer kan vragen, niet meer in de fictieve massa waarvan sprake in artikel 922 van het Burgerlijk Wetboek (zie artikel 52 van dit wetsvoorstel) worden opgenomen, en zullen het beschikbaar deel ten aanzien van hem, en zijn reserve, dus berekend worden met volledige verwaarlozing van deze gift.


La créance alimentaire des ascendants n'est plus limitée à une créance dont l'importance est déterminée par les droits successoraux dont ils ont été privés par des donations au profit du conjoint survivant. On abroge donc le paragraphe 6 de l'article 1477 (cf. ci-après, article 66 de la présente proposition de loi), dans lequel il est question d'une obligation alimentaire à concurrence des droits dont sont privés les ascendants par des libéralités au profit du cohabitant légal survivant.

De onderhoudsvordering van de ascendenten wordt niet langer beperkt tot een vordering waarvan de omvang wordt bepaald door de erfrechten die ascendenten ten gevolge van giften aan de langstlevende echtgenoot verliezen — daarom wordt verder ook paragraaf 6 van artikel 1477 opgeheven (zie verder, artikel 66 van dit wetsvoorstel), waar sprake is van een onderhoudsverplichting « ten belope van de giften » die werden toegekend aan de langstlevende wettelijk samenwonende levensgenoot.


Il a donc été décidé de rendre les dispositions précitées applicables aux libéralités faites à partir du 1 janvier 2011.

Derhalve is besloten om de voormelde bepalingen van toepassing te laten zijn voor de giften gedaan vanaf 1 januari 2011.


Les institutions concernées doivent donc tenir compte de ces montants minima de 1 000 BEF et 24,79 euro pour l'établissement des reçus relatifs aux libéralités faites jusqu'au 31 décembre 2001.

De betrokken instellingen moeten bijgevolg rekening houden met die minimumbedragen van 1 000 BEF en 24,79 euro voor het opmaken van de kwijtschriften betreffende de giften gedaan tot 31 december 2001.


- seul le montant total des libéralités faites au cours d'une année déterminée doit encore figurer sur l'attestation à l'exclusion donc du détail des différents versements intermédiaires;

- het kwijtschrift moet nog slechts het totaal bedrag van de tijdens een bepaald jaar verrichte giften vermelden, dus zonder dat het detail van de verschillende tussenliggende stortingen moet worden vermeld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc une libéralité ->

Date index: 2023-10-22
w