Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "donc voulu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a donc voulu, comme pour les médecins, « créer la possibilité de mettre en oeuvre une solution modulable en matière de temps de travail » (ibid., p. 5).

Zoals voor de artsen wilde hij het dus « mogelijk [maken] inzake arbeidstijd een aangepaste oplossing uit te werken » (ibid., p. 5).


Infrabel a donc voulu mettre cette thématique en avant dans une campagne et montrer que même le plus grand des casse-cou ne prendra pas le risque de traverser les voies car c'est un risque qui n'en vaut pas la peine et que sa vie vaut un détour.

Infrabel heeft die thematiek dan ook in een campagne willen belichten en willen tonen dat zelfs de grootste waaghals het risico niet zal nemen om over de sporen te lopen omdat dit risico het niet waard is en omdat zijn leven een omweg waard is.


On a donc voulu un contrôle étendu aux différents stades de la procédure alors que certains s'interrogent sur le bien-fondé de ce contrôle obligatoire.

Wij wilden dus een uitgebreide controle tijdens de verschillende stadia van de procedure, terwijl sommigen zich vragen stellen over de gegrondheid van deze verplichte controle.


Dexia est un financier important des administrations locales et a donc voulu examiner cette problématique de près.

Dexia is de belangrijkste financier van de lokale besturen en heeft die problematiek dus van naderbij willen bekijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux parents ont donc voulu faire conserver ce sang pour leur enfant à un prix raisonnable.

Vele ouders wilden dit bloed dan ook voor hun kind bewaren tegen een redelijke kostprijs.


Le législateur de 1990 a donc voulu faire un pas dans le sens de la réalisation de l'égalité des droits, sachant bien qu'il existait une directive européenne sur ce point et que d'autres démarches seraient nécessaires dans cette optique.

De wetgever van 1990 heeft dus een stap willen zetten naar gelijkberechtiging, wel wetende dat er een Europese richtlijn inzake gelijkberechtiging was en dat verdere stappen noodzakelijk waren om tot die gelijkberechtiging te komen.


Il s'agit donc bien d'une petite révolution voulue par les dirigeants émiratis par souci de soigner l'image d'un pays moderne et innovant.

Het gaat hier dus wel degelijk om een kleine aardverschuiving, waarmee de leiders van de Emiraten hun land een moderne en innoverende uitstraling willen geven.


Nous avons donc voulu examiner les données actuelles, essayer de comprendre dans la mesure du possible les raisons expliquant ces chiffres, tenter d'identifier aussi bien les obstacles à la promotion des femmes à des postes au sommet de la hiérarchie des entreprises que les bonnes pratiques, les modèles à suivre, et proposer enfin certaines idées afin de remédier à cette situation de sous-représentativité des femmes aux postes à responsabilité.

Zodoende willen we de huidige gegevens bestuderen, zo goed mogelijk de achterliggende oorzaken van de cijfers begrijpen, overzicht te krijgen over de obstakels voor vrouwen voor het bereiken van functies in de top van het bedrijfsleven maar ook over goede praktijken en te volgen voorbeelden, zodat we uiteindelijk een aantal ideeën kunnen voorstellen om de situatie van ondervertegenwoordiging van vrouwen in leidinggevende functies te herstellen.


Enfin, nous avons donc voulu mettre l’accent sur le caractère indispensable d’une politique d’innovation et sur la valeur ajoutée d’une approche coordonnée à l’échelle européenne.

Ten slotte hebben wij het onontbeerlijke karakter van een innovatiebeleid, evenals de toegevoegde waarde van een gecoördineerde aanpak op Europees niveau willen benadrukken.


Quel signal et quel message diplomatique la Belgique a-t-elle donc voulu donner ?

Welk signaal en welke diplomatieke boodschap heeft België daarmee willen geven?




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donc voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc voulu ->

Date index: 2024-11-18
w