Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc vous communiquer " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne cet aspect spécifique, je puis donc vous communiquer les chiffres au niveau national pour la période 2011-2013, ainsi que pour le premier semestre 2014, sur la base de la clôture de la banque de données au 24 octobre 2014.

Ik kan u dus, wat dat specifieke onderdeel betreft, de cijfers op nationaal niveau voor de periode 2011-2013, alsook voor het eerste semester van 2014 gegeven, op basis van de databankafsluiting van 24 oktober 2014.


Vous avez déclaré ceci sur les ondes de Bel RTL le 28 janvier 2016 au journal de 8 heures: "Moi je le dis aux CPAS, il va y avoir des réformes et encore d'autres et des éléments de changement. Donc prétendre qu'on ne peut pas communiquer avec les bénéficiaires des revenus d'intégration dont on doit contrôler les revenus, la situation, l'activité et la disponibilité, je n'y crois pas un seul instant.

Op 28 januari 2016 heeft u in het achtuurjournaal van Bel RTL verklaard dat u de OCMW's erop gewezen heeft dat er nog heel wat hervormingen in de pijplijn zitten en dat er nog andere aanpassingen zullen volgen en dat u helemaal niet gelooft dat men zogezegd niet kan communiceren met de leefloners wier inkomsten, situatie, activiteiten en beschikbaarheid men moet controleren.


Je n'ai donc, de mon côté, aucun élément complémentaire à ce qui figure déjà dans le rapport de l'organisme d'enquête à vous communiquer ou à communiquer à la Justice.

Wat mij betreft, heb ik dus geen enkel element in aanvulling op het verslag van het onderzoeksorgaan dat ik u of Justitie kan communiceren.


On vous communique donc un état de la situation actuel (sur la base des données disponibles). a) La base de données de recouvrement Nova Prima ne contient que les données des dossiers de revenus d'intégration dans le cadre desquels a lieu un remboursement de l'État fédéral au CPAS.

Er wordt u dan ook een huidige (op basis van de beschikbare data) stand van zaken bezorgd. a) De terugvorderingsdatabank Nova Prima bevat enkel de gegevens van de leefloondossiers waarbij er vanuit de federale Staat een terugbetaling aan het OCMW is.


Vous trouverez ci-dessous la répartition de l'économie pour le budget pensions liée au plafonnement du cumul d'une pension avec d'autres revenus en fonction des déciles de revenus de pension pour la période 2010-2014: Vous trouverez également ci-dessous la répartition en pourcentage de l'impact budgétaire en matière de pensions en fonction des déciles de revenus de pension, d'après les chiffres communiqués par le SdPSP: Il est à noter que les déciles de revenus de pension de retraite les plus élevés procurent donc en moyenne les écono ...[+++]

Hieronder zult u de verdeling van de besparing in het pensioenbudget kunnen vinden die verband houdt met de beperking van de cumulatie van een rustpensioen en andere inkomsten in functie van de inkomstendecielen van het rustpensioen voor de periode 2010-2014: Hieronder zult u eveneens de verdeling in percentages van de budgettaire impact kunnen vinden wat betreft de pensioenen in functie van de inkomstendecielen van het rustpensioen en dit volgens de cijfers zoals meegedeeld door de PDOS: Er dient te worden benadrukt dat de hoogste inkomstendecielen gemiddeld genomen voor de hoogste besparing zorgen.


Je vous demande donc de prendre cette demande en considération au Bureau et également de la communiquer aux groupes politiques.

Ik vraag u daarom dit verzoek in het Bureau te behandelen en ook aan de fracties bekend te maken.


Essayez donc de communiquer une expérience à quelqu’un d’autre en détail et avec précision,, surtout si elle est légèrement compliquée, et vous découvrirez que votre attitude vis-à-vis de cette expérience change».

Probeer maar eens een – liefst wat gecompliceerdere – ervaring volledig en accuraat op een ander over te brengen, en je zult zien dat je eigen houding ten aanzien van die ervaring verandert”.


Je tiens à vous informer, ainsi que l’Assemblée, que cette demande de levée d’immunité, que vous venez de nous communiquer, doit être rattachée au fait que le Parlement a déjà rejeté la demande de levée d’immunité à la quasi-unanimité le 10 février 2004, il y a donc un an et demi.

Ik wilde u en de Vergadering ervan in kennis stellen dat u bij dit verzoek tot intrekking, zoals door u aan ons meegedeeld, rekening moet houden met het feit dat het Parlement het verzoek om intrekking van de immuniteit eerder al vrijwel unaniem heeft verworpen, namelijk op 10 februari 2004, nu dus al anderhalf jaar geleden.


Donc, pour l'Andalousie, si vous le voulez bien, dès que je disposerai de cette information sectorisée, régionalisée, je m'empresserai de vous la communiquer personnellement.

Dus als u het goed vindt, zal ik de gegevens per sector, per regio, persoonlijk aan u overmaken zodra ik erover beschik.


Donc, pour l'Andalousie, si vous le voulez bien, dès que je disposerai de cette information sectorisée, régionalisée, je m'empresserai de vous la communiquer personnellement.

Dus als u het goed vindt, zal ik de gegevens per sector, per regio, persoonlijk aan u overmaken zodra ik erover beschik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous communiquer ->

Date index: 2022-03-14
w