Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donc à croire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une lecture trop rapide pourrait donc laisser croire que la Directive ne suit pas la même logique que la Convention dont l'article 6 prévoit, au contraire, que le statut du salarié ne doit pas être modifié du fait d'un détachement temporaire.

Bij een te snelle lezing van de richtlijn zou dus de indruk kunnen ontstaan dat de richtlijn niet dezelfde logica volgt als het verdrag, waarvan artikel 6 immers bepaalt dat het statuut van de werknemer niet mag worden gewijzigd door het feit dat hij tijdelijk in een ander land te werk is gesteld.


Tout porte donc à croire que si cet échange de données ADN était également pratiqué automatiquement avec d'autres États, les résultats obtenus permettraient d'élucider encore davantage d'affaires et d'identifier encore davantage de criminels, parfois particulièrement mobiles entre la Belgique et les pays limitrophes.

Dit alles laat dus veronderstellen dat, mochten die DNA-gegevens ook automatisch met andere landen worden uitgewisseld, men middels de verkregen resultaten nog meer zaken zou kunnen ophelderen en nog meer criminelen zou kunnen identificeren.


On pourrait donc vraiment croire que 789 personnes ont voté, et à présent qu’on nous a expliqué que certains votes ne comptaient pas, on pourrait croire que c’est une partie des 334 voix pour qui ne comptent pas.

Het ziet er dus in feite naar uit dat er 789 personen stemden. Als men nu gaat beweren dat bepaalde stemmen niet tellen, kan dat ook betekenen dat bepaalde stemmen van de 334 stemmen niet tellen.


Je refuse donc de croire que nous avons affaire ici à une sorte de dinosaure industriel voué à l’extinction dans un avenir très proche.

Ik weiger dus te geloven dat wij hier te maken hebben met een soort industriële dinosaurus die gedoemd is om zo snel mogelijk te verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez donc me croire, personne n’a eu besoin de me convaincre dès que j’ai vu les films et su de quelles pratiques il s’agissait.

Daarom wil ik graag dat u beseft dat ik zodra ik de films zag en wist wat deze praktijken inhielden niet meer hoefde te worden overtuigd.


Tout porte donc à croire que la Chine va devenir, au cours des dix prochaines années, le plus gros marché asiatique et la principale plaque tournante pour le trafic aérien de passagers, ainsi que pour le trafic international de marchandises, détrônant ainsi le Japon.

Er wordt bijgevolg van uitgegaan dat China in de komende 10 jaar de grootste Aziatische markt en de belangrijkste hub voor het passagiersvervoer alsook voor het internationale vrachtvervoer zal worden, en zodoende de leidende positie van Japan zal overnemen.


L’élargissement a augmenté le nombre d’États membres, je ne peux donc pas croire qu’il n’y ait soudainement plus besoin de ces enseignants.

Door de uitbreiding is het aantal lidstaten toegenomen, dus ik kan mij niet voorstellen dat er plotseling geen behoefte meer zou zijn aan deze docenten.


La Commission continue donc à croire qu'il convient de considérer résolument l'intervention comme un véritable filet de sécurité en fixant la dernière baisse de 5 % du prix d'intervention qui passera de 101,03 euros la tonne à 95,35 euros la tonne, à compter de 2004/2005.

De Commissie blijft daarom vinden dat de interventie tot een echt vangnet moet worden omgevormd door met ingang van 2004/2005 op de interventieprijs de laatste verlaging met 5 % toe te passen, waardoor deze prijs zal dalen van EUR 101,03/ton tot EUR 95,35/ton.


C’est la raison pour laquelle j’estime donc que la participation des députés du Parlement européen est essentielle; je continue de croire qu’elle est absolument cruciale et je la recommande donc à mes autres collègues de la Commission européenne.

Daarom is mijns inziens de deelneming van leden van het Europees Parlement onontbeerlijk en ook heel erg nuttig. Ik zal dit mijn collega’s in de Europese Commissie dan ook van harte aanbevelen.


Une lecture trop rapide pourrait donc laisser croire que la Directive ne suit pas la même logique que la Convention dont l'article 6 prévoit, au contraire, que le statut du salarié ne doit pas être modifié du fait d'un détachement temporaire.

Bij een te snelle lezing van de richtlijn zou dus de indruk kunnen ontstaan dat de richtlijn niet dezelfde logica volgt als het verdrag, waarvan artikel 6 immers bepaalt dat het statuut van de werknemer niet mag worden gewijzigd door het feit dat hij tijdelijk in een ander land te werk is gesteld.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donc à croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc à croire ->

Date index: 2023-10-25
w