Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Appréhender des contrevenants
Arrestation
Arrêter des contrevenants
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Procéder à une arrestation
Retenir des contrevenants

Traduction de «donc à l'arrestation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le premier cas, il est important de noter qu'un même auteur peut avoir fait l'objet de plusieurs arrestations au cours de la période 2010-2014; l'unité de mesure est donc l'arrestation.

In het eerste geval is het belangrijk te melden dat eenzelfde dader het voorwerp kan uitmaken van meerdere aanhoudingen in de loop van de periode 2010-2014; de maateenheid is dus de aanhouding.


Au terme de l'audition, la police n'a pas procédé à l'arrestation de ces personnes qui ont donc été relaxées.

Na dat verhoor is de politie niet overgegaan tot aanhouding van de mannen, maar mochten ze beschikken.


Dans le deuxième cas, les chiffres représentent le nombre d'auteurs connus ayant fait l'objet d'au moins une arrestation; l'unité de mesure est donc l'auteur.

In het tweede geval geven de cijfers het aantal gekende daders weer die het voorwerp uitmaken van minstens één aanhouding; de maateenheid is hier de dader.


Au chapitre IV, article 13 du projet, où il est question de l'arrestation, du transfert et du transit, on prévoit donc que la demande d'arrestation et de remise émise par la Cour est faite par écrit, conformément à l'article 91, § 1, du Statut.

In hoofdstuk IV, artikel 13, van het ontwerp, dat gaat over de aanhouding, de overbrenging en de doorvoer, wordt bepaald dat het verzoek tot aanhouding of overdracht uitgaande van het Hof, schriftelijk wordt gedaan, overeenkomstig artikel 91, § 1, van het Statuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut donc se demander si, du point de vue de la protection de l'intégrité physique des personnes, ces attache-câbles peuvent être considérés comme des moyens légaux pour attacher les mains lors d'une arrestation.

De vraag kan dus gesteld worden of deze kabelbinders vanuit het perspectief van de bescherming van de fysieke integriteit van personen al dan niet kunnen worden beschouwd als legale middelen om een arrestatie middels het boeien mogelijk te maken.


Est-il de bonne procédure que ce dossier ait été classé en 2006, alors que les recherches ouvertes par Interpol en 2002 sur base de ce dossier n'ont abouti à l'arrestation de M. Bout qu'en 2008 - et donc, sauf informations complémentaires dont je ne dispose pas - sur base d'un dossier jugé classé en Belgique ?

Is het een normale procedure dat het dossier in 2006 is geseponeerd, hoewel het onderzoek van Interpol dat in 2002 op basis van dat dossier werd opgestart, pas in 2008 tot de arrestatie van de heer Bout heeft geleid, dus voor zover ik weet op basis van een dossier dat in België als afgedaan werd beschouwd?


Nous encourageons donc les autorités afghanes à élargir leurs mesures répressives (destruction des champs de pavot, arrestation et condamnation des trafiquants, démantèlement des unités de production d'héroïne, lutte contre l'entrée sur le territoire afghan des produits précurseurs, subsides supplémentaires aux provinces dont les gouverneurs ont réussi à bannir la culture du pavot, etc).

Wij sporen de Afghaanse autoriteiten er dan ook toe aan meer te doen om de papaverteelt tegen te gaan (vernietigen van de papavervelden, aanhouding en veroordeling van de drugshandelaars, ontmanteling van de plaatsen waar heroïne wordt aangemaakt, verhinderen dat precursoren het land binnenkomen, extra-subsidies voor de provincies waarvan de gouverneurs erin slaagden de papaverteelt uit te bannen, enz).


Le terme « privation de liberté » engloberait donc également l'arrestation administrative, qui peut être effectuée par la police dans le cadre de ses missions de police administrative, alors qu'il n'entre pas dans les intentions du constituant d'exiger, pour ce faire, l'autorisation du Parlement.

De term « vrijheidsberoving » zou derhalve ook slaan op een administratieve aanhouding, die door de politie kan worden uitgevoerd in het kader van haar opdrachten van administratieve politie, terwijl het niet de bedoeling is van de grondwetgever dat hiervoor verlof van het parlement nodig is.


La cour de cassation part donc du principe que l'article 1 de la loi sur la détention provisoire s'applique de manière générale et que, par conséquent, elle est également d'application lors de l'arrestation d'un mineur d'âge.

Het Hof van Cassatie heeft aldus gesteld dat artikel 1 van de wet op de Voorlopige Hechtenis algemeen geldt en dus ook van toepassing is bij de aanhouding van een minderjarige.


L'une des grandes différences par rapport à un service de police national est le fait, par exemple, qu'Europol ne dispose actuellement d'aucun pouvoir d'exécution ni d'enquête et n'a pas droit au port d'armes: Europol ne peut donc faire procéder à aucune écoute téléphonique, à aucune perquisition domiciliaire, à aucune arrestation ni mener d'autres actions policières qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens (en dehors du droit au respect de la vie privée; voir à cet égard le point 3.2.1 ci-après) et qui, par conséquent - out ...[+++]

Een belangrijk verschil met een nationale politiedienst is bijvoorbeeld dat Europol momenteel geen operationele bevoegdheden en onderzoeksbevoegdheden heeft en dat geen wapens mogen worden gedragen: Europol is niet bevoegd telefoons af te luisteren, huiszoekingen te doen, arrestaties te verrichten of andere maatregelen te nemen die inbreuk maken op de grondrechten van de burgers (een uitzondering hierop vormt het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zie punt 3.2.1 hierna), en waarvoor bijgevolg niet alleen een adequate rechtsgrondslag, maar ook toetsing door de rechter, bijvoorbeeld door een openbaar ministerie of een an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc à l'arrestation ->

Date index: 2023-12-07
w