Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donc écoutons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc écoutons aussi ces États qui savent nous dire ce que sont les meilleures normes en matière de protection internationale des demandeurs d’asile.

Laten we dus luisteren naar deze staten die ons kunnen vertellen wat de beste normen zijn als het gaat om de internationale bescherming van asielzoekers.


Écoutons donc nos concitoyens, soyons attentifs aux inquiétudes qu'ils expriment.

Laten we daarom naar onze bezorgde burgers luisteren.


Nous vous écoutons, mais nous sommes profondément défavorables à la modulation facultative (volontaire). Nous attendons donc qu’une nouvelle proposition soit présentée.

We luisteren nu wel naar wat u zegt, maar we zien helemaal niets in vrijwillige modulatie en daarom wachten we tot er een nieuw voorstel op tafel komt.


Nous vous écoutons, mais nous sommes profondément défavorables à la modulation facultative (volontaire). Nous attendons donc qu’une nouvelle proposition soit présentée.

We luisteren nu wel naar wat u zegt, maar we zien helemaal niets in vrijwillige modulatie en daarom wachten we tot er een nieuw voorstel op tafel komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui M. Vande Lanotte nous honore de sa présence, ce qui est assez rare, et nous écoutons donc attentivement ses interventions. Il doit toutefois savoir qu'ici les règles ont toujours été interprétées et appliquées de la sorte.

Vandaag vereert de heer Vande Lanotte ons met zijn aanwezigheid, een zeldzaam feit, en we aanhoren dan ook met aandacht wat hij te vertellen heeft, maar hij moet weten dat de regels hier altijd zo geïnterpreteerd en toegepast zijn.


Nous n'écoutons donc pas ce qui se dit dans le secteur ni les avis des personnes qui y travaillent tous les jours.

Wij luisteren dus niet naar wat leeft in de sector of naar de adviezen van de mensen die daar dagelijks mee bezig zijn.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donc écoutons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc écoutons ->

Date index: 2024-07-09
w