Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donc été décidée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en place d'un masterplan a donc été décidée, essentiellement pour doter le FAM des moyens nécessaires pour accomplir ses missions.

Om die reden werd beslist een masterplan in te voeren, met als voornaamste doelstelling het FMO de middelen te geven om zijn opdrachten te vervullen.


2. a) La vente de ce bâtiment a donc été décidée; (N.B.: compte tenu de l'évolution du marché immobilier depuis 10 ans dans cette région en particulier, cette vente ne devrait pas engendrer de perte financière pour l'État.). b) L'implantation d'une Justice de Paix à Braine-l'Alleud serait maintenue dans le "Masterplan Justice".

2. a) Er werd dus beslist om dit gebouw te verkopen; (NB: rekening houdend met de evolutie van de vastgoedmarkt sinds tien jaar in deze regio, zou deze verkoop geen financieel verlies voor de Staat mogen veroorzaken.). b) De locatie van een Vredegerecht te Braine-l'Alleud zou behouden gebleven zijn in het "masterplan Justitie".


Cette mission a donc été décidée par l'ONU, mais elle sera accomplie par l'OTAN.

Deze missie werd dus door de VN beslist en zal door de NAVO worden uitgevoerd.


Les rémunérations sont décidées par les AG des sociétés concernées, dans lesquelles la SFPI est généralement minoritaire, et il s'agit donc d'un choix de chaque entreprise.

De algemene besturen van de betrokken maatschappijen, waarin de FPIM doorgaans een minderheid vormt, beslissen over de vergoedingen en dat is dus een keuze die door elke onderneming op zich wordt gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce stade, il est donc prématuré d’identifier les conséquences des mesures d’économies décidées par les Communautés et Régions et qui pourraient avoir un effet à l’égard d’accords de coopération ayant trait à des projets futurs spécifiques.

In dit stadium is het dus voorbarig om te peilen naar de gevolgen van de besparingsmaatregelen die de Gemeenschappen en Gewesten willen nemen en die invloed zouden kunnen hebben op samenwerkingsakkoorden met betrekking tot specifieke toekomstige projecten.


À ce stade, il est donc prématuré d’identifier les conséquences des mesures d’économies décidées par le gouvernement fédéral et qui pourraient avoir un effet à l’égard d’accords de coopération ayant trait à des projets futurs spécifiques.

In dit stadium is het dus voorbarig om te peilen naar de gevolgen van de besparingsmaatregelen die de federale regering wil nemen en die invloed zouden kunnen hebben op samenwerkingsakkoorden met betrekking tot specifieke toekomstige projecten.


La différence est que M. Waigel envisageait que les sanctions soient automatiques alors que le Traité prévoit qu'elles sont décidées par le Conseil Écofin et qu'il existe donc une marge d'appréciation.

Het verschil zit hem hierin dat de heer Waigel die straffen automatisch wil laten opleggen en dat het Verdrag bepaalt dat de Ecofin-raad daartoe moet besluiten zodat er dus een beoordelingsmarge bestaat.


D'éventuelles mesures pour améliorer la sécurité de ces appareils doivent donc être décidées au niveau européen.

Eventuele maatregelen die de brandveiligheid van deze producten kunnen verhogen, moeten dan ook op Europees niveau worden genomen.


J'accepte donc ma part de responsabilité dans les difficultés que nous connaissons actuellement, mais je suis tout aussi décidée à poursuivre rapidement, avec le management, les organisations syndicales et les 40.000 personnes travaillant dans cette entreprise, la mise en oeuvre de la réforme qui a été adoptée ici de manière démocratique, qui a donc force de loi et qui doit être appliquée.

Ik neem mijn deel van de verantwoordelijkheid op voor de huidige moeilijkheden, maar samen met het management, de vakbonden en de 40.000 werknemers zal ik de hervorming doorvoeren die hier op democratische wijze werd aangenomen.


Donc, nous ne compenserons plus les mesures d'économie décidées par d'autres pays.

We zullen dus de besparingsmaatregelen die in andere landen genomen worden, niet meer compenseren.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donc été décidée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc été décidée ->

Date index: 2022-07-22
w