Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc être avancé que cet article inclut désormais » (Français → Néerlandais) :

Il pourrait donc être avancé que cet article inclut désormais la compétence de prendre des mesures en vue d'harmoniser la législation pénale.

Daaruit zou men kunnen afleiden dat dit artikel thans ook in de bevoegdheid voorziet om harmonisatiemaatregelen op strafrechtelijk gebied te treffen.


(43) La réduction et sa durée sont connues à l'avance et doivent donc être reprises dans le TAEG de cette manière, voir également article 4, § 1, alinéa 1 du présent arrêté.

(43) De korting en de duur ervan zijn vooraf gekend en moeten dus op die manier in het JKP opgenomen worden, zie ook artikel 4, § 1, 1ste lid van dit besluit.


Article 16 La procédure de professionnalisation dans la même zone et la procédure de promotion par avancement de grade ne répondent pas à la même logique et font donc l'objet d'épreuves différentes qui sont techniquement incompatibles.

Artikel 16 De procedure inzake de professionalisering in dezelfde zone en de procedure inzake de bevordering door verhoging in graad beantwoorden niet aan dezelfde logica en maken dus het voorwerp uit van verschillende proeven die technisch gezien onverenigbaar zijn.


Article 21 La procédure de professionnalisation dans une autre zone et la procédure de promotion par avancement de grade ne répondent pas à la même logique et font donc l'objet d'épreuves différentes qui sont techniquement incompatibles.

Artikel 21 De procedure inzake de professionalisering in een andere zone en de procedure inzake de bevordering door verhoging in graad beantwoorden niet aan dezelfde logica en maken dus het voorwerp uit van verschillende proeven die technisch gezien onverenigbaar zijn.


La violation du principe de l'annualité de l'impôt, fixé par l'article 171 de la Constitution est un autre argument avancé pour contester la légalité de la cotisation. En vertu de l'article précité, l'autorisation de perception n'est valable qu'un an et doit donc être renouvelée chaque année.

Een ander argument was/is dat het eenjarigheidsbeginsel, vervat in artikel 171 van de Grondwet, geschonden wordt omdat precies het eenjarigheidsbeginsel van de belasting met zich meebrengt dat de machtiging tot inning uitsluitend voor één jaar van kracht is en elk jaar moet vernieuwd worden.


Désormais, l'article 19 porte uniquement sur l'accord relatif au choix de la loi applicable. Quant à l'article 20, il se borne désormais à disposer que les mêmes exigences de forme s'appliquent aux contrats de mariage au sens du règlement à l'examen, soit donc aux accords conclus entre les époux ou futurs époux qui régissent leu ...[+++]

Artikel 19 is nu slechts van toepassing op de rechtskeuze en in artikel 20 wordt bepaald dat voor huwelijkscontracten in de zin van deze verordening, dus overeenkomsten tussen echtgenoten of toekomstige echtgenoten met betrekking tot hun huwelijksvermogensstelsel, dezelfde vormvoorschriften gelden.


La référence au règlement du Parlement inclut désormais également l'article 120 (qui traite des accords interinstitutionnels) et l'annexe VII sur la procédure à suivre pour l'examen par le Parlement européen des documents et informations confidentiels et sensibles.

Onder de verwijzingen naar het Reglement van het Parlement figureren voortaan ook artikel 120 (interinstitutionele akkoorden) en bijlage VII over de procedure voor de behandeling door het Europees Parlement van vertrouwelijke en gevoelige documenten en informatie.


Je crois donc qu’il est important pour la plénière d’approuver le rapport de M. Braghetto, qui comprend mon amendement, afin que les États membres soient désormais obligés de présenter un plan de pêche par avance indiquant le nombre maximum de bâtiments et que l’effort de pêche du pays respecte son quota.

Om die reden ben ik van mening dat het belangrijk is dat de plenaire vergadering het verslag van de heer Braghetto steunt, waarin mijn amendement is opgenomen, zodat de lidstaten voortaan verplicht zullen zijn van tevoren een visserijplan in te dienen, waarin ten eerste het maximale aantal vaartuigen wordt vermeld en ten tweede duidelijk wordt gemaakt dat de visserijinspanning van het land overeenkomt met zijn quotum.


L’article 14 du règlement général inclut une référence spécifique à l’accès des handicapés, qui devra désormais caractériser tous les travaux financés par les fonds communautaires.

In artikel 14 van de algemene verordening staat een specifieke verwijzing naar de toegankelijkheid voor personen met een handicap: die geldt vanaf nu voor alle projecten die met communautair geld worden gefinancierd.


Je vous confirme donc qu'en l'espèce, en cas de non remboursement des avances sur prestations, les conditions visées à l'article 59, CIR 92, ne sont plus rencontrées et les cotisations et primes patronales visées ne sont dès lors pas déductibles à titre de frais professionnels.

Ik bevestig u dus dat in dat geval, indien de voorschotten op prestaties niet worden terugbetaald, niet meer voldaan is aan de voorwaarden zoals bedoeld in artikel 59, WIB 92, en de bedoelde bijdragen en premies bijgevolg niet aftrekbaar zijn als beroepskosten.


w