Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Disposition formelle
Et n'est pas lié par
Examiner les spécifications formelles des TIC
Formel
Formellement
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Langage formel
Le présent
Ni soumis à son application.
Procédure formelle d'extradition
Vérifier les spécifications formelles des TIC
éducation non formelle

Traduction de «donc être formellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld




procédure formelle d'extradition

formele uitleveringsprocedure








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SPF n'émet donc pas formellement un avis de voyage négatif pour les femmes enceintes alors même que, de l'avis de la ministre de la Santé elle-même, le danger encouru est bien réel.

De FOD geeft dus formeel geen negatief reisadvies af voor zwangere vrouwen, terwijl er volgens de minister van Volksgezondheid wel degelijk sprake is van een reëel risico.


L'ambassadeur répond que l'accord commercial avec les États-Unis est bilatéral, tandis que les accords d'Agadir sont multilatéraux et donc plus formels.

De ambassadeur antwoordt dat het handelsakkoord met de Verenigde Staten bilateraal is, terwijl de akkoorden van Agadir multilateraal en dus formeler van aard zijn.


La législation en projet peut donc mettre formellement la Région de Bruxelles-Capitale en difficulté, avec éventuellement des recommandations émanant de l'IBSR ou du ministère fédéral des Communications, et ce moins par manque de bonne volonté de la part du gestionnaire de la voirie qu'en raison du long cheminement administratif que doit suivre un dossier de demande de permis de construire.

Bijgevolg kan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest formeel in de problemen geraken met deze wetgeving, eventueel met aanbevelingen uitgeschreven door het BIVV of door het federaal ministerie van Verkeerswezen, dus niet door een gebrek aan goede wil van de wegbeheerder, maar eerder omwille van de lange administratieve weg die een dossier tot bouwaanvraag moet afleggen.


Le texte de l'actuel article 184 de la Constitution, qui dispose que l'organisation et les attributions de la gendarmerie font l'objet d'une loi, devait donc être formellement adopté.

De tekst van het huidige artikel 184 van de Grondwet, dat bepaalt dat de organisatie en de bevoegdheden van de rijkswacht bij wet geregeld worden, diende dus formeel te worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les descendants de Belges qui résident à l'étranger depuis une longue période ininterrompue et qui n'entretiennent plus aucun lien effectif avec la Belgique doivent donc déclarer formellement vouloir conserver la qualité de Belge avant leur 28 anniversaire.

Afstammelingen van Belgen die lange tijd onafgebroken in het buitenland verblijven en met België geen enkele effectieve band meer hebben, moeten dus voor het bereiken van hun 28 jaar uitdrukkelijk de wens te kennen geven de staat van Belg te willen behouden.


II s'agit donc aussi bien de la formation professionnelle initiale que de la formation continue formelle, moins formelle et informelle.

Dit zijn dus zowel de initiële als de voortgezette formele, minder formele en informele beroepsopleidingen.


Dans l'intervalle, une instruction commune a donc été établie, procurant aux fonctionnaires un manuel sur l'approche à adopter pour traiter de manière formelle les propositions de transaction reçues.

Ondertussen is er dus een gemeenschappelijke instructie en beschikken de ambtenaren over een handleiding over de formele aanpak van de gekregen voorstellen tot minnelijke schikking.


Il sont les garants d'une application correcte et uniforme d'une identité visuelle et donc d'une communication homogène au niveau formel.

Zij zien toe op de correcte en uniforme toepassing van een visuele identiteit en dus een vormelijke afstemming van alle communicatie.


Les objectifs européens à l'horizon 2030 et leur contribution à l'Accord de Paris n'ont donc formellement aucun rapport avec les discussions actuellement en cours concernant la répartition de l'effort entre l'État fédéral et les entités fédérées dans le cadre du paquet énergie-climat, qui porte lui sur la période 2013-2020.

De Europese 2030 doelstellingen en hun bijdrage aan het Akkoord van Parijs hebben formeel geen uitstaans met de aanslepende discussies betreffende de verdeling van de inspanningen tussen de Federale Staat en de Gewesten in het kader van het energie-klimaatpakket, dat over de periode 2013-2020 gaat.


Le tableau synoptique sera donc intégré formellement dans le débat du Sénat, ce qui ne sera vraisemblablement pas le cas à la Chambre.

We vinden de synoptische tabel dus uiteindelijk terug als een formeel bestanddeel van onze bespreking in de Senaat. Dat zal waarschijnlijk niet gelden voor de Kamer, maar dat is niet zo belangrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc être formellement ->

Date index: 2024-02-11
w