Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Celui-ci
Diplôme de soigneuse
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Palefrenière
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse
Soigneuse d'équidés

Traduction de «donc être soigneusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

paardenknecht | verzorger van paarden | manegemedewerker | paardenverzorger


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

dierenoppasser asiel | medewerker dierenasiel | dierenasielmedewerker | dierenasielverzorgster




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous comprendrez dès lors qu’une adaptation des règles nationales en vue d’imputer les impôts étrangers aurait d’importantes conséquences budgétaires et devrait donc être soigneusement réfléchie.

U begrijpt dat een aanpassing van de nationale regels voor de verrekening van buitenlandse belastingen belangrijke budgettaire gevolgen zal hebben en dus heel doordacht dient te gebeuren.


28. souligne que les frais administratifs, en particulier ceux qu'impliquent un régime de TVA à taux multiples, risquent d'être trop élevés pour les pays en développement dont les autorités fiscales ne possèdent pas les moyens financiers et humains nécessaires, et estime qu'il faut donc étudier soigneusement cet aspect; considère que, dans pareilles situations, les droits d'accise devraient être un outil très sélectif puisqu'ils s'appliquent essentiellement à des catégories restreintes de biens dont la consommation entraîne des effet ...[+++]

28. beklemtoont dat de administratieve kosten, met name van BTW-stelsels met verschillende tarieven, te hoog kunnen zijn voor ontwikkelingslanden waarvan de belastingautoriteiten niet beschikken over de nodige financiële middelen en personeel, en daarom nauwkeurig moeten worden bestudeerd; is van mening dat in zulke gevallen accijnzen zeer selectief moeten zijn en nauwkeurig gericht moeten zijn op een klein aantal goederen, voornamelijk op basis van de negatieve effecten van die goederen op de maatschappij en op de vraag naar die goederen (tabak, alcohol, enz.) waar als regel weinig rek in zet; dringt er in het geval van beperkte heffi ...[+++]


La participation d'Eesti Post au remplacement des espèces est essentielle et doit donc être soigneusement préparée.

De deelname van Eesti Pank aan de omschakeling naar eurocontanten is van essentieel belang en moet bijgevolg zorgvuldig worden voorbereid.


Les mesures d'intervention sur le marché ont des impacts variés sur les opérateurs économiques; ces mesures doivent donc être soigneusement choisies et devraient être proportionnées au degré de risque pour le public.

Marktinterventiemaatregelen hebben een verschillende impact op de marktdeelnemers; bijgevolg moeten deze maatregelen zorgvuldig worden gekozen en moeten ze in verhouding staan tot de omvang van het risico voor het publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. est particulièrement préoccupé devant l'actuelle situation en Irak et considère qu'il convient de soutenir toutes les mesures visant à améliorer les perspectives d'un Irak libre et démocratique, mises en œuvre dans le cadre d'un mandat de l'ONU; se rend compte qu'il existe de fortes contraintes budgétaires, et compte donc évaluer soigneusement la possibilité de recourir aux instruments prévus dans l'accord interinstitutionnel; fait aussi remarquer que, en ce qui concerne l'Afghanistan, les préoccupations de sécurité et les élections prochaines sont des questions cruciales, et réaffirme son engagement en faveur de l'aide à la recons ...[+++]

28. is met name bezorgd over de huidige situatie in Irak en is van mening dat in het kader van een VN-mandaat uitgevoerde maatregelen die de vooruitzichten op een vrij en democratisch Irak verbeteren moeten worden ondersteund; is zich bewust van de budgettaire beperkingen en wenst derhalve zorgvuldig te overwegen of er instrumenten van het Interinstitutioneel Akkoord kunnen worden ingezet; wijst er tevens op dat bezorgdheid over de veiligheidssituatie en de aanstaande verkiezingen cruciale onderwerpen zijn in Afghanistan en blijft zich inzetten voor de ondersteuning van de wederopbouw en ontwikkeling in dit land;


Dans la mise en œuvre pratique de la stratégie, il convient donc de tenir soigneusement compte des problèmes rencontrés par les PME.

Bij de uitvoering van de strategie in de praktijk moet zorgvuldig rekening worden gehouden met de markttoegangsproblemen van het MKB.


25. est particulièrement préoccupé devant l’actuelle situation en Irak et considère qu’il convient de soutenir toutes les mesures visant à améliorer les perspectives d’un Irak libre et démocratique; se rend compte qu’il existe de fortes contraintes budgétaires, et compte donc évaluer soigneusement la possibilité de recourir aux instruments prévus dans l’accord interinstitutionnel; fait aussi remarquer que, en ce qui concerne l’Afghanistan, les préoccupations de sécurité et les élections prochaines sont des questions cruciales, et réaffirme son engagement en faveur de l’aide à la reconstruction et au développement de ce pays;

25. is met name bezorgd over de huidige situatie in Irak en is van mening dat maatregelen die de vooruitzichten op een vrij en democratisch Irak verbeteren moeten worden ondersteund; is zich bewust van de budgettaire beperkingen en wenst derhalve zorgvuldig te overwegen of er instrumenten van het Interinstitutioneel Akkoord kunnen worden ingezet; wijst er tevens op dat bezorgdheid over de veiligheidssituatie en de aanstaande verkiezingen cruciale onderwerpen zijn in Afghanistan en blijft zich inzetten voor de ondersteuning van de wederopbouw en ontwikkeling in dit land;


La Commission devrait donc évaluer soigneusement les paramètres financiers du Fonds et présenter des propositions qui soient plus conformes aux risques réels dans le cadre de l'après 2006.

De Commissie moet de technische parameters van het Garantiefonds dan ook precies analyseren en binnen het financiële kader voor de periode na 2006 voorstellen uitwerken die beter afgestemd zijn op de reële kredietrisico's.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

Wanneer belangrijke handelspartners duidelijk niet tot wederkerigheid bereid zijn, moeten wij dus overwegen heel gericht delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten te beperken om zo onze partners ertoe aan te zetten hun markt op hun beurt voor ons te openen.


Il est donc surtout nécessaire que ces instruments soient équilibrés dans leurs objectifs, en prenant soigneusement en considération leurs conséquences industrielles.

Wat vooral belangrijk is, is dat de verschillende doelstellingen van deze instrumenten met elkaar in evenwicht zijn, waarbij zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de industrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc être soigneusement ->

Date index: 2021-07-09
w