Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerf
Cervidé
Chevreuil
Daim
Enseignant donnant des cours de ratrappage
Instituteur donnant des cours de ratrappage
Livre blanc Un nouvel élan pour la jeunesse européenne
Professeur donnant des cours de ratrappage
Titre donnant accès au droit de vote
élan
élan commun
élan d'Amérique

Vertaling van "donnant un élan " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignant donnant des cours de ratrappage | instituteur donnant des cours de ratrappage | professeur donnant des cours de ratrappage

remedial teacher


élan commun | élan d'Amérique

Amerikaanse Eland | Canadese Eland | Europese Eland


cervidé [ cerf | chevreuil | daim | élan ]

hertachtige [ damhert | eland | hert | ree ]


insuffler un élan visionnaire dans la gestion d'une entreprise

visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer


livre blanc Un nouvel élan pour la jeunesse européenne

Witboek: Een nieuw elan voor Europa's jeugd


titre donnant accès au droit de vote

effect die toegang geeft tot stemrecht


station de radiodiffusion donnant des informations routières

radio-omroep waar verkeersinformatie gegeven wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme de La Haye a également renforcé la nécessité de procéder à une analyse commune du phénomène de l’immigration, donnant un élan favorable à la proposition de la Commission européenne relative à la décision du Conseil qui institue officiellement le REM.

Het Haags programma versterkte de nood aan een gemeenschappelijke analyse van migratie verder, wat een impuls gaf aan het voorstel van de Europese Commissie voor dit besluit van de Raad en de formele oprichting van het EMN.


6. est fermement convaincu que l'ouverture des négociations peut être un facteur d'évolution de la situation, en donnant un nouvel élan la poursuite des réformes et en dotant ces dernières d'un instrument efficace, améliorer la situation du pays, faciliter le dialogue interethnique et favoriser de bonnes relations avec les voisins;

6. is er stellig van overtuigd dat de opening van onderhandelingen op zichzelf een „game-changer” kan zijn, die voorziet in een positieve impuls en een doeltreffend instrument om de hervormingen te bevorderen, de binnenlandse situatie te verbeteren, de interetnische dialoog te vergemakkelijken en goede betrekkingen met de buurlanden te stimuleren;


4. estime lui aussi que la nouvelle initiative devrait partir de l'acquis de la coopération euroméditerranéenne depuis 1995 tout en donnant un élan nouveau au processus de Barcelone pour combler ses lacunes;

4. deelt de opvatting dat dit nieuwe initiatief moet voortbouwen op de verworvenheden van de Euromediterrane samenwerking sinds 1995, en tegelijk een nieuwe impuls moet geven aan het proces van Barcelona om oplossingen te bieden voor de bestaande hiaten en tekortkomingen;


Le programme de La Haye a également renforcé la nécessité de procéder à une analyse commune du phénomène de l’immigration, donnant un élan favorable à la proposition de la Commission européenne relative à la décision du Conseil qui institue officiellement le REM.

Het Haags programma versterkte de nood aan een gemeenschappelijke analyse van migratie verder, wat een impuls gaf aan het voorstel van de Europese Commissie voor dit besluit van de Raad en de formele oprichting van het EMN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– promouvoir des projets transnationaux concrets ayant des incidences sur la région et donnant un nouvel élan aux actions entreprises dans la région du Danube;

– bevordert concrete transnationale projecten met positieve effecten voor de regio en geeft een nieuwe impuls voor actie binnen de regio;


11. se félicite des efforts déployés par le président Obama et le gouvernement des États-Unis visant à insuffler un nouvel élan au processus de paix au Moyen-Orient; déplore la décision du gouvernement israélien de ne pas étendre le moratoire sur la construction de colonies et invite les États-Unis et l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour ramener les parties à des pourparlers de paix directs entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un accord global sur le conflit, mettant fin à l'occupation débutée en 1967 et donnant lieu à l'émergence ...[+++]

11. begroet de inspanningen van president Obama en de Amerikaanse regering om het vredesproces in het Midden-Oosten nieuw leven in te blazen; betreurt het besluit van de Israëlische regering om het moratorium op de bouw van nederzettingen niet te verlengen en roept de EU en de VS op om alles in het werk te stellen om de partijen te bewegen tot rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israel en de Palestijnen ten einde een omvattende overeenkomst voor het conflict te sluiten, die een eind maakt aan de in 1967 begonnen bezetting en uitmondt in het ontstaan van een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse s ...[+++]


Je nous invite donc à nous organiser et à préparer une résolution condamnant les licenciements collectifs et donnant un élan à une Europe sociale qui, à l’heure actuelle, n’existe que sur papier.

Ik stel dus voor dat wij ons organiseren en een motie voorbereiden waarin de massale ontslagen worden veroordeeld en wordt opgeroepen tot een sociaal Europa dat op dit moment slechts op papier bestaat.


11. souscrit entièrement à la nécessité, pour les États développés, de s'engager de façon plus active dans des opérations de maintien de la paix à travers le monde et appelle, par conséquent, les États membres de l'Union européenne à déployer des efforts accrus afin de transformer leur armées en unités adaptées à un déploiement dans le cadre d'opération de maintien de la paix et à mettre des contingents sur pied d'intervention pour les besoins de l'ONU; affirme son engagement à donner un nouvel élan autant à la prévention des conflits qu'à la consolidation de la paix après le conflit, en donnant ...[+++]

11. onderschrijft de noodzaak van actiever deelnemen van ontwikkelde landen aan vredeshandhavingsoperaties in de hele wereld en roept de EU-lidstaten derhalve op meer te doen om legers om te vormen tot eenheden die ingezet kunnen worden voor vredesoperaties, en eenheden stand-by te houden voor VN-operaties; herhaalt zijn inzet voor het versterken van zowel conflictpreventie, als vredesopbouw na conflicten, door vredeshandhavers het juiste mandaat, voldoende middelen en een passende opleiding te geven voor het uitvoeren van de hen toevertrouwde taken, en civiele en humanitaire crises te voorkomen; is het eens met het voorstel om vredesh ...[+++]


En donnant un nouvel élan à la coopération avec les nouveaux voisins, elle doit renforcer la sécurité, la prospérité et la stabilité dans la région.

Door een nieuw elan aan de samenwerking met de nieuwe buurlanden te verlenen moet dat beleid de veiligheid, de welvaart en de stabiliteit in de regio versterken.


Le déficit des administrations publiques est passé de 6,4% du PIB en 2002 à 12,9% l'année dernière [7], donnant un nouvel élan au processus de dégradation du déficit extérieur courant.

Het overheidstekort is opgelopen van 6,4 procent van het BBP in 2002 naar 12,9 procent van het BBP in 2003 [7]. Daardoor is het tekort op de lopende rekening verder verslechterd.




Anderen hebben gezocht naar : cervidé     chevreuil     élan commun     élan d'amérique     donnant un élan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnant un élan ->

Date index: 2021-05-17
w