Il convient enfin d'attirer l'attention sur le fait que, lorsqu'un
e personne physique donne des leçons ou des cours dans un établissement qui fournit des services qui sont ou non soumis à la taxe, l'administration considère, pour l'application de la TVA, qu'il existe normalement, compte tenu des conditions dans laquelle cette personne travaille au sein de cet établissement, un lien de subordination entre eux, de sorte que le critère d'indépendance n'est alors pas rencontré et qu'aucune TVA n'est due dans cette rel
...[+++]ation (situation visée au point 11 de la circulaire précitée).
De aandacht wordt er ten slotte op gevestigd dat, wanneer een fysiek persoon lessen of cursussen geeft in een instelling die diensten verstrekt welke al dan niet aan de belasting onderworpen zijn, de administratie voor de toepassing van de BTW ervan uitgaat dat, rekening houdend met de omstandigheden waarin deze persoon werkt in die instelling, normaal tussen die persoon en de instelling een band van ondergeschiktheid bestaat, zodat, niet is voldaan aan het criterium van de zelfstandigheid en er in die relatie geen BTW verschuldigd is (geval beoogd in punt 11 van de voornoemde aanschrijving).