Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preuve du mandat donné à l'avocat

Traduction de «donne mon mandat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve du mandat donné à l'avocat

bewijs van de aan de advocaat gegeven volmacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Début avril 2015, j'ai donné un mandat à mon département pour réexaminer de quelle manière les organisations pourraient coopérer le plus étroitement possible dans le domaine de la navigation aérienne, incluant les services de contrôle aérien, les services d'information aérienne, les services météorologiques, les services de communication, de navigation et de surveillance, le recrutement, la formation et l'écolage.

Begin april 2015 heb ik mijn departement het mandaat gegeven om opnieuw te onderzoeken hoe beide organisaties zo nauw mogelijk kunnen samenwerken op het vlak van de luchtvaartnavigatie, met inbegrip van de luchtverkeer-controlediensten, de luchtvaartinformatiediensten, de meteorologische diensten, de communicatie-, navigatie- en luchtruimbewakingsdiensten, de werving, de opleiding en de scholing.


Et je considère qu'il est de mon devoir, en ma qualité de premier président permanent, de tirer le meilleur parti de la continuité que me donne mon mandat et de rappeler mes collègues – aimablement, mais constamment – à leurs promesses individuelles et à leurs engagements collectifs.

En ik beschouw het als mijn plicht om, als eerste vaste voorzitter van de Europese Raad, de door mijn mandaat geboden continuïteit maximaal te doen renderen en mijn collega's - vriendelijk doch vasthoudend - te herinneren aan hun individuele beloftes en collectieve toezeggingen.


Mon mandat ne m’autorise pas à intervenir dans le fonctionnement du Parlement, pas plus d’ailleurs qu’il m’est permis d’intervenir en tant que secrétaire d’État fédéral dans les décisions des Régions, étant donné que la répartition des compétences est fixée dans une loi spéciale de réforme des institutions.

Mijn mandaat laat mij niet toe tussen te komen in de werking van het parlement. Noch kan ik als federaal staatssecretaris tussenkomen in de beslissingen van de Gewesten, gezien de bevoegdheidsverdeling vastgelegd in de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le coût global pour le nombre total de fonctions sous mandat (fonctions de management et fonctions d'encadrement fixées par l'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du Service public fédéral Intérieur) auprès de mon département, ne peut pas encore être calculé actuellement étant donné que certains mandats ne sont pas encore pourvus.

4. De totale kost voor het totaal aantal mandaatfuncties (aantal management- en staffuncties zoals voorzien in artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende oprichting van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken) bij mijn departement, kan momenteel nog niet berekend worden aangezien een bepaald aantal mandaten nog niet werd ingevuld.


Dans le cadre de ses conclusions du 26 octobre 1999, le Conseil a donné mandat dans ce sens à la Commission pour les prochaines négociations sur les services et je peux vous assurer clairement que mon collègue, le commissaire Lamy, se conforme tout à fait à cette orientation.

De Raad heeft, in zijn conclusies van 26 oktober 1999, de Commissie in die zin gemandateerd met het oog op de komende onderhandelingen over de diensten. Ik kan u verzekeren dat mijn collega, commissaris Lamy, zich volledig aansluit bij deze oriëntatie.


Etant donné que l'ONEM considère désormais cet arrêt comme un arrêt de principe, il convient à mon sens de se demander s'il n'invoquera pas cet arrêt pour viser également les chômeurs qui exercent un mandat gratuit dans une ASBL.

Aangezien de RVA dit arrest nu beschouwt als een principearrest is het mijns inziens noodzakelijk dat we ons ook de vraag moeten stellen of de RVA dit arrest niet zal aangrijpen om ook de werklozen die een kosteloos mandaat uitoefenen in een VZW te viseren.


Je souligne une fois encore que dans le cadre de sa compétence relative à la protection des consommateurs et de la loi relative au crédit hypothécaire, mon collègue le ministre de l'Économie a répondu le 16 octobre 2002 à la commission de l'Économie de la Chambre à une interpellation de M. Van Hoorebeke que selon lui, aucune législation en matière de mandat hypothécaire n'est nécessaire étant donné que les institutions de crédit doivent pouvoir juger elles-mêmes dans quelle mesure elles souhaitent accorder cette faveur à leurs clients (CRIV 50-COM 845, p. 12).

Ik wijs er nog op dat mijn collega de minister van Economie, in het kader van zijn bevoegdheid voor de consumentenbescherming en de wet op het hypothecair krediet, op 16 oktober 2002 in de commissie voor het Bedrijfsleven van de Kamer, op een interpellatie van de heer Van Hoorebeke, geantwoord heeft dat volgens hem geen wetgeving inzake het hypotheek mandaat nodig is omdat de kredietinstellingen zelf moeten kunnen beoordelen in welke ...[+++]


En vue de la 61ème session de l'assemblée générale de l'OIPC-Interpol qui a eu lieu à Dakar du 4 au 10 novembre 1992, et en accord avec mon collègue des Affaires étrangères, j'ai donné mandat au commissaire général aux délégations judiciaires, chef de délégation à cette réunion en vertu de l'arrêté royal du 2 septembre 1991, de suivre pour le problème de l'ex-Yougoslavie le même principe que celui adopté par les Nations unies.

In het kader van de 61ste zitting van de algemene vergadering van IOCP-Interpol die van 4 tot 10 november 1992 te Dakar is gehouden, heb ik in overleg met mijn collega van Buitenlandse Zaken aan de commissaris-generaal voor gerechtelijke opdrachten, die overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 september 1991 tijdens voornoemde zitting de Belgische delegatie heeft geleid, opdracht gegeven om inzake het probleem betreffende het voormalige Joegoslavië dezelfde opvatting te huldigen als de Verenigde Naties.




D'autres ont cherché : donne mon mandat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne mon mandat ->

Date index: 2021-11-14
w