Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne normalement accès " (Frans → Nederlands) :

Cette méthode a donné de bons résultats en ce qui concerne l'accès à l'internet par une ligne téléphonique normale.

Dit is een succes gebleken met betrekking tot Internet-toegang door middel van een standaard-inkieslijn.


b) le certificat d'aptitudes pédagogiques (CAP) et le certificat normal technique moyen (CNTM) pour les titres de capacité dont la composante « compétence disciplinaire » ne donne pas accès à l'AESS.

b) het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid (GPB) en het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen (GMTN) voor de bekwaamheidsbewijzen waarvan het bestanddeel " competentie betreffende een discipline" geen toegang verleent tot de GHSO.


Étant donné que le Conseil supérieur de la Justice organise tous les examens donnant accès à la magistrature, il semble normal que le Roi prenne son avis en vue de l'organisation de l'examen d'assesseur en application des peines.

Aangezien de Hoge raad voor de Justitie alle examens organiseert voor de toegang tot de magistratuur, lijkt het normaal dat de Koning advies inwint bij de Hoge Raad voor de organisatie van het examen voor de assessoren in strafuitvoeringszaken.


Étant donné que le Conseil supérieur de la Justice organise tous les examens donnant accès à la magistrature, il semble normal que le Roi prenne son avis en vue de l'organisation de l'examen d'assesseur en application des peines.

Aangezien de Hoge raad voor de Justitie alle examens organiseert voor de toegang tot de magistratuur, lijkt het normaal dat de Koning advies inwint bij de Hoge Raad voor de organisatie van het examen voor de assessoren in strafuitvoeringszaken.


Il est évidemment requis que l'entreprise ait pour activité principale la vente directe de produits ou la fourniture de services aux consommateurs ou aux petits utilisateurs, moyennant un contact personnel et direct avec les clients qui a lieu en temps normal dans un établissement construit en dur, dont l'accès donne sur le domaine public.

Vanzelfsprekend is vereist dat de voornaamste activiteit van de onderneming strekt tot de rechtstreekse verkoop van producten of het verlenen van diensten aan verbruikers of kleine gebruikers, waarvoor persoonlijk en direct contact met de klanten vereist is dat in normale omstandigheden plaatsvindt in een gebouwde inrichting waarvan de toegang uitgeeft op het openbaar domein.


Il est de surcroît requis dans la présente proposition que l'entreprise ait pour activité principale la vente directe de produits ou la fourniture de services à des consommateurs ou à des petits utilisateurs, pour laquelle un contact personnel et direct avec les clients est nécessaire, qui a lieu, dans des circonstances normales, à l'intérieur d'untiment dont l'accès donne sur le domaine public (en d'autres mots, on vise ici avant tout, mais pas exclusivement, les magasins et les établissements du secteur Horec ...[+++]

Daarenboven wordt in dit voorstel vereist dat de voornaamste activiteit van de onderneming daarenboven strekt tot de rechtstreekse verkoop van producten of het verlenen van diensten aan verbruikers of kleine gebruikers, waarvoor persoonlijk en direct contact met de klanten vereist is dat in normale omstandigheden plaatsvindt in een gebouwde inrichting waarvan de toegang uitgeeft op het openbaar domein (met andere woorden worden hier in de eerste plaats winkelinrichtingen bedoeld, evenals horecazaken, maar niet uitsluitend dergelijke handelszaken) (artikel 2, 6º, van het wetsvoorstel).


Étant donné que le producteur-exportateur concerné n’a pas, pour des motifs de confidentialité, accès aux données complètes relatives à la valeur normale, la société s’est fondée sur ses propres prix à l’exportation pour démontrer dans quelle mesure les prix variaient pour chaque type d’élément de fixation.

Aangezien de betrokken producent-exporteur om redenen van vertrouwelijkheid geen inzage heeft in de volledige gegevens betreffende de normale waarde, heeft het bedrijf zich gebaseerd op zijn eigen uitvoerprijzen om te laten zien in welke mate de prijzen voor iedere soort bevestigingsmiddel variëren.


L'accès au dossier est donné sur demande et normalement une seule fois, après la communication des griefs de la Commission aux parties, afin de respecter le principe de l'égalité des armes et de protéger les droits de la défense.

Toegang tot het dossier wordt op verzoek en normaalgesproken bij één enkele gelegenheid geboden — nadat de Commissie de partijen haar punten van bezwaar heeft meegedeeld — om het beginsel van de processuele gelijkheid te garanderen en om de rechten van de verdediging te beschermen.


Cette méthode a donné de bons résultats en ce qui concerne l'accès à l'internet par une ligne téléphonique normale.

Dit is een succes gebleken met betrekking tot Internet-toegang door middel van een standaard-inkieslijn.


La proposition ne donne cependant aucune autre indication à cet égard et, comme déjà indiqué, il n'apparaît pas non plus clairement que ces autorités (tout du moins les unités de renseignements passagers) seront des services répressifs disposant normalement de procédures d'accès spécifiques (éventuellement indirectes).

Het voorstel geeft evenwel geen verdere indicatie in dit verband, en zoals reeds is vermeld, is het ook niet duidelijk of deze autoriteiten (tenminste de PIU's) wetshandhavingsinstanties zullen zijn die normaliter met beperkte (evt. indirecte) toegangsprocedures worden belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne normalement accès ->

Date index: 2024-10-20
w