Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «donne souvent lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le refroidissement à l'air donne lieu à la formation de bainite

tijdens het koelen in lucht ontstaat bainiet


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu' ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra réexaminer d'urgence le système actuel du juge d'instruction, qui donne souvent lieu à un double travail, à des pertes de temps, et à des navettes du dossier entre le juge d'instruction et le parquet.

Het huidige systeem van de onderzoeksrechter moet dringend worden herzien, aangezien het vaak leidt tot dubbel werk, tijdverlies en het doorschuiven van het dossier tussen de onderzoeksrechter en het parket.


En effet, la prolifération des armes de petits calibres, la démobilisation des combattants, l'impunité généralisée durant la période de conflit et après donne souvent lieu à une augmentation de la violence à l'égard des femmes.

De proliferatie van kleine wapens, de demobilisatie van de strijders, de algemene straffeloosheid tijdens het conflict en erna, geven vaak aanleiding tot een toename van het geweld tegen vrouwen.


Considérant qu'au sein de l'Union européenne, les tarifs en matière de téléphonie mobile dépendent actuellement des frontières des États, ce qui donne souvent lieu à des frais élevés pour téléphoner sur des distances relativement réduites;

Gelet op het feit dat de tarieven voor mobiele telefonie binnen de Europese Unie momenteel afhankelijk zijn van staatsgrenzen, hetgeen vaak leidt tot hoge kosten voor telefoneren over relatief geringe afstand;


Considérant qu'au sein de l'Union européenne, les tarifs en matière de téléphonie mobile dépendent actuellement des frontières des États, ce qui donne souvent lieu à des frais élevés pour téléphoner sur des distances relativement réduites;

Gelet op het feit dat de tarieven voor mobiele telefonie binnen de Europese Unie momenteel afhankelijk zijn van staatsgrenzen, hetgeen vaak leidt tot hoge kosten voor telefoneren over relatief geringe afstand;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Wilmotte souligne encore qu'une mention explicite n'est pas toujours une bonne chose, car elle donne souvent lieu à une interprétation.

Mevrouw Wilmotte wijst er nog op dat een expliciete vermelding niet steeds positief is : vaak volgt er immers een interpretatie.


F. considérant que les exportations d'armes ont non seulement des répercussions sur la sécurité, mais retentissent également sur la recherche et le développement, l'innovation et la capacité industrielle, le commerce bilatéral et plurilatéral et le développement durable; considérant que l'instabilité résultant de la multiplication des armes entraîne souvent un ralentissement de l'économie et une hausse de la pauvreté; considérant que le commerce des armes, en particulier avec les pays en développement, donne souvent lieu à la corruption et au surendettement et prive les sociétés de ressources essentielles au développement; considéran ...[+++]

F. overwegende dat de wapenexport niet alleen van invloed is op de veiligheid, maar ook op onderzoek en ontwikkeling, innovatie en industriële capaciteit, bilaterale en multilaterale handel en duurzame ontwikkeling; overwegende dat instabiliteit ten gevolge van een grotere beschikbaarheid van wapens in veel gevallen leidt tot economische vertraging en armoede; overwegende dat handel in wapens, met name met ontwikkelingslanden, vaak leidt tot corruptie en een hoge schuldenlast en aan samenlevingen financiële middelen onttrekt die eigenlijk bestemd zijn voor ontwikkeling; overwegende dat de mogelijkheden van de internationale handel om ...[+++]


F. considérant que les exportations d'armes ont non seulement des répercussions sur la sécurité, mais retentissent également sur la recherche et le développement, l'innovation et la capacité industrielle, le commerce bilatéral et plurilatéral et le développement durable; considérant que l'instabilité résultant de la multiplication des armes entraîne souvent un ralentissement de l'économie et une hausse de la pauvreté; considérant que le commerce des armes, en particulier avec les pays en développement, donne souvent lieu à la corruption et au surendettement et prive les sociétés de ressources essentielles au développement; considérant ...[+++]

F. overwegende dat de wapenexport niet alleen van invloed is op de veiligheid, maar ook op onderzoek en ontwikkeling, innovatie en industriële capaciteit, bilaterale en multilaterale handel en duurzame ontwikkeling; overwegende dat instabiliteit ten gevolge van een grotere beschikbaarheid van wapens in veel gevallen leidt tot economische vertraging en armoede; overwegende dat handel in wapens, met name met ontwikkelingslanden, vaak leidt tot corruptie en een hoge schuldenlast en aan samenlevingen financiële middelen onttrekt die eigenlijk bestemd zijn voor ontwikkeling; overwegende dat de mogelijkheden van de internationale handel om ...[+++]


– J’ai voté pour le projet de directive, qui s’attaque à un fléau répandu, l’immigration illégale, qui donne souvent lieu à l’exploitation.

– (FR) Ik heb gestemd voor de ontwerprichtlijn, waarmee de wijdverbreide plaag van illegale immigratie wordt aangepakt, die vaak gepaard gaat met uitbuiting.


Chaque année, le gouvernement bélarussien change de stratégie à ce sujet, ce qui donne souvent lieu à des situations très difficiles ayant un impact particulièrement négatif sur les enfants eux-mêmes, qui sont déjà désavantagés dans d’autres domaines.

Elk jaar wijzigt de Wit-Russische regering haar strategie inzake deze kwestie, wat dikwijls leidt tot lastige situaties die een negatief effect hebben op, met name, de kinderen zelf, die al op allerlei andere manier minder bedeeld zijn.


Chaque année, le gouvernement bélarussien change de stratégie à ce sujet, ce qui donne souvent lieu à des situations très difficiles ayant un impact particulièrement négatif sur les enfants eux-mêmes, qui sont déjà désavantagés dans d’autres domaines.

Elk jaar wijzigt de Wit-Russische regering haar strategie inzake deze kwestie, wat dikwijls leidt tot lastige situaties die een negatief effect hebben op, met name, de kinderen zelf, die al op allerlei andere manier minder bedeeld zijn.




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     donne souvent lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne souvent lieu ->

Date index: 2023-12-30
w