Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donne très clairement » (Français → Néerlandais) :

Dans son avis, le Conseil a estimé que ce plan était très risqué, étant donné que la compression des dépenses ne s’appuyait pas sur des mesures clairement définies et chiffrées.

In het advies van de Raad werd gesteld dat hieraan een groot risico was verbonden, aangezien de inkrimping van de uitgaven niet op duidelijk omschreven en gekwantificeerde maatregelen was gebaseerd.


­ On ne sait pas encore très clairement, à l'heure actuelle, auprès de quel comité d'éthique une entreprise devra déposer sa demande d'évaluation d'un protocole donné.

­ Momenteel is het nog niet heel duidelijk bij welk ethisch comité een bepaalde onderneming terecht moet komen bij de aanvraag voor de beoordeling van een bepaald protocol.


Le vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles déclare que le projet de loi donne au Roi une délégation très clairement définie, qui est nécessaire parce qu'il n'est pas possible — ainsi que le souligne d'ailleurs aussi le rapport Lamfalussy — de réaliser en une fois toute la réforme proposée.

De vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, verklaart dat het wetsontwerp wordt gekenmerkt door een delegatie aan de Koning.


Le vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles déclare que le projet de loi donne au Roi une délégation très clairement définie, qui est nécessaire parce qu'il n'est pas possible — ainsi que le souligne d'ailleurs aussi le rapport Lamfalussy — de réaliser en une fois toute la réforme proposée.

De vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, verklaart dat het wetsontwerp wordt gekenmerkt door een delegatie aan de Koning.


­ On ne sait pas encore très clairement, à l'heure actuelle, auprès de quel comité d'éthique une entreprise devra déposer sa demande d'évaluation d'un protocole donné.

­ Momenteel is het nog niet heel duidelijk bij welk ethisch comité een bepaalde onderneming terecht moet komen bij de aanvraag voor de beoordeling van een bepaald protocol.


Pour cette raison, le rapporteur a soumis un ensemble d'amendements afin d'établir très clairement que les actes d'exécution de la présente décision prendront la forme d'actes délégués étant donné que les critères énoncés à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sont respectés.

Om die reden heeft de rapporteur een aantal amendementen opgesteld die ervoor zorgen dat het volkomen duidelijk is dat de uitvoeringshandelingen in het huidige besluit gedelegeerde handelingen moeten zijn, aangezien wordt voldaan aan de criteria van artikel 290 VWEU.


Étant donné qu'il n'est normalement pas très difficile de déterminer le domicile du défendeur, cette règle est très clairement un facteur de sécurité juridique pour le plaignant.

Aangezien de woonplaats van de verweerder gewoonlijk zonder grote problemen kan worden vastgesteld, draagt deze regel zeker bij aan de rechtszekerheid van de eiser.


Étant donné votre grande réussite dans la gestion des relations avec l’Ukraine, je vous demande instamment de signifier très clairement qu’un accord d’association entre l’Union européenne et l’Ukraine sera également bénéfique pour la Russie, et que nous sommes très préoccupés par les manifestations de pression politique extrêmement fermes imposées à l’Ukraine à la veille de la conclusion des négociations, alors que ces négociations entrent dans leur phase finale.

Gezien u met zoveel succes de betrekkingen met Oekraïne onderhoudt, wil ik u ook verzoeken om duidelijk te maken dat de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne ook voor Rusland voordelig zal zijn en dat we met grote onrust de acties van sterke politieke druk op Oekraïne observeren aan de vooravond van de afronding van deze onderhandelingen, in de laatste fase ervan.


C’est pourquoi je voudrais poser encore une fois très clairement cette question - car j’y attache beaucoup d’importance étant donné que vous ne m’avez plus donné la parole auparavant, alors que Mme Buitenweg a incorrectement cité mes paroles : où sont passés tous ceux qui nous ont joué cette scène ce matin ?

Daarom wil ik nogmaals heel duidelijk de vraag stellen - en daaraan hecht ik heel veel waarde, omdat u mij daarnet niet meer het woord gaf toen mevrouw Buitenweg mij verkeerd citeerde: waar zijn ze gebleven, die leden die vanochtend hier dit schouwspel opvoerden?


C'est très clairement la question de la nomination du stagiaire judiciaire ayant donné satisfaction pendant son stage qui est posée ici.

Het probleem is dus de benoeming van de gerechtelijke stagiair die tijdens zijn stage voldoening heeft gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne très clairement ->

Date index: 2021-04-13
w