Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé
Travailleur à temps partiel avec maintien des droits

Traduction de «donnent partiellement droit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers | droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé

recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen


droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers

recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen


exonération totale ou partielle des droits à l'importation

gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de rechten bij invoer


travailleur à temps partiel avec maintien des droits

deeltijds werknemer met behoud van rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette étude tient aussi compte des coûts indirects, c'est-à-dire les journées assimilées qui donnent partiellement droit à la pension, aux soins de santé, etc.

In die studie wordt ook rekening gehouden met de indirecte kosten, dat wil zeggen de gelijkgestelde dagen die gedeeltelijk recht geven op pensioen, gezondheidszorg, enz.


Cette étude tient aussi compte des coûts indirects, c'est-à-dire les journées assimilées qui donnent partiellement droit à la pension, aux soins de santé, etc.

In die studie wordt ook rekening gehouden met de indirecte kosten, dat wil zeggen de gelijkgestelde dagen die gedeeltelijk recht geven op pensioen, gezondheidszorg, enz.


Crédit légal Pour les membres du personnel occupés à temps partiel, c'est uniquement sur les dépassements des prestations qui donnent lieu au paiement de 100 p.c. d'heures supplémentaires que le crédit légal de 12 h par mois civil sera appliqué, en d'autres termes par rapport aux heures prestées en plus qui donnent lieu au paiement de 100 p.c. d'heures supplémentaires, les 12 premières par mois calendrier ne donnent pas droit à un sursalaire ...[+++]

Wettelijk krediet Voor de deeltijds tewerkgestelde personeelsleden zal alleen op de overschrijdingen van de prestaties die aanleiding geven tot betaling 100 pct. overwerk, het wettelijk krediet van 12 u per kalendermaand toegepast worden, met andere woorden van de bijkomende uren die aanleiding geven tot betaling 100 pct. overwerk, geven de eerste 12 uren per kalendermaand geen recht op overloon.


Toutes les heures prestées en dépassement de l'horaire journalier normal ou de l'horaire hebdomadaire normal, tant dans un régime de travail à temps plein qu'à temps partiel, donnent droit à un repos compensatoire pendant la même période de 12 mois définie par l'article 3, § 3.

Alle uren die boven het normale dag- of weekuurrooster, zowel in een voltijdse als in een deeltijdse arbeidsregeling, worden gepresteerd, geven recht op inhaalrust in dezelfde periode van 12 maanden bedoeld in artikel 3, § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les heures prestées en dépassement de l'horaire journalier normal ou de l'horaire hebdomadaire normal, tant dans un régime de travail à temps plein qu'à temps partiel, donnent droit à un repos compensatoire pendant la même période de 12 mois fixée dans le règlement de travail.

Alle uren die boven het normale dag- of weekuurrooster, zowel in een voltijdse als in een deeltijdse arbeidsregeling, worden gepresteerd, geven recht op inhaalrust in dezelfde periode van 12 maanden vastgelegd in het arbeidsreglement.


Toutes les heures prestées en dépassement de l'horaire journalier normal ou de l'horaire hebdomadaire normal, tant dans un régime de travail à temps plein qu'à temps partiel, donnent droit à un repos compensatoire pendant la même période de 12 mois visée à l'article 3, § 3.

Alle uren die boven het normale dag- of weekuurrooster, zowel in een voltijdse als in een deeltijdse arbeidsregeling worden gepresteerd, geven recht op inhaalrust in dezelfde periode van 12 maanden bedoeld in artikel 3, § 3.


Toutes les heures prestées en dépassement de l'horaire journalier normal ou de l'horaire hebdomadaire normal, tant dans un régime de travail à temps plein qu'à temps partiel, donnent droit à un repos compensatoire pendant la même période de 12 mois fixée dans le règlement de travail.

Alle uren die boven het normale dag- of weekuurrooster, zowel in een voltijdse als in een deeltijdse arbeidsregeling worden gepresteerd, geven recht op inhaalrust in dezelfde periode van 12 maanden vastgelegd in het arbeidsreglement.


Art. 2. Les fonctions reprises dans les différentes catégories de la classification professionnelle donnent droit à la rémunération correspondante pour autant qu'elles soient exercées à titre principal, aussi bien à temps plein qu'à temps partiel.

Art. 2. De in de verschillende categorieën van de beroepenclassificatie opgenomen functies geven recht op het overeenstemmend loon in zoverre dat zij in hoofdzaak zowel voltijds als deeltijds worden uitgeoefend.


Les demandes de prolongation d'un emploi à temps partiel dans le cadre du système sectoriel, qui prennent cours après le 31 décembre 2001, ne donnent plus droit aux primes d'encouragement visées.

Aanvragen tot verlenging van een deeltijdse betrekking in het raam van het sectoraal systeem, die ingaan na 31 december 2001, geven geen recht meer op de bedoelde aanmoedigingspremies.


2. a) Ou l'exonération doit-elle être accordée pour tout équivalent d'un emploi supplémentaire à temps plein (autrement dit, deux personnes employées à temps partiel et occupant ensemble un temps plein supplémentaire, donnent droit à l'exonération)? b) Dans la négative, est-il décent, à une époque où l'interruption de carrière, le congé parental ou le travail à temps partiel sont admis et compte tenu d'une politique favorable à une combinaison harmonieuse de la vie de famille et de la vie prof ...[+++]

2. a) Of moet de vrijstelling worden toegekend vooriedere bijkomende voltijdse personeelsequivalent (met andere woorden twee deeltijds tewerkgestelde personen die tezamen één extra voltijdse baan invullen, geeft recht op de vrijstelling)? b) Zo niet, is in een tijd waarbij loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof of deeltijds werken aanvaard zijn, in een beleid om het werken en gezin gemakkelijker te combineren, het nog gepast om een voltijdse tewerkstelling te eisen bij de toekenning van deze vrijstelling?




D'autres ont cherché : donnent partiellement droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent partiellement droit ->

Date index: 2023-04-23
w