Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donnent pas effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes

plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren


sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd


caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision

(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient également d'observer que toutes les citations ne donnent pas effectivement lieu à un jugement déclaratif de faillite.

Er dient tevens te worden opgemerkt dat niet alle dagvaardingen effectief leiden tot een vonnis van faillissementsverklaring.


Les cartes de couverture donnent un aperçu des "habitations connectables", pas du nombre d'habitants effectivement raccordés à cette vitesse.

De dekkingskaarten geven een zicht op de "aansluitbare woningen" niet op het aantal inwoners die daadwerkelijk aan die snelheid zijn aangesloten.


Les montants pour les officines hospitalières sont aussi répartis entre les dépenses qui sont effectivement liées à une délivrance d'un médicament et les dépenses forfaitaires. b) Le tableau 2 (pour les officines publiques) et le tableau 3 (pour les officines hospitalières) en annexe donnent un aperçu des catégories de médicaments pour lesquelles les dépenses INAMI étaient les plus élevées pour la période 2010 à 2014, réparties par ...[+++]

Bij de gegevens voor de ziekenhuizen wordt ook een onderscheid gemaakt tussen de uitgaven die effectief gelinkt zijn aan de aflevering voor een geneesmiddel en de forfaitaire uitgaven. b) Tabel 2 (voor de open officina) en tabel 3 (voor de ziekenhuisofficina) in bijlage geven een overzicht van de geneesmiddelencategorieën waarvoor de RIZIV-uitgaven het grootst waren voor de periode 2010-2014, uitgesplitst per Regio.


Les statistiques montrent que les travailleurs prennent effectivement la plupart des jours de congé qui leur donnent droit à une allocation.

Uit statistieken blijkt dat de meeste dagen waarvoor werknemers een uitkering krijgen, effectief opgenomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ La stratégie et la politique suivies par l'état-major général donnent au personnel l'impression erronée que l'on veut effectivement travailler mais qu'il n'y a pas d'argent.

­ De door het Algemeen Commando gevolgde strategie en beleid bij het personeel de valse indruk wekt dat men wel wil werken maar er geen geld is.


Les auteurs soulignent qu'en ce qui concerne les crédits d'un montant minime, ils donnent effectivement un mandat de type universel au gouvernement afin qu'il réagisse avec souplesse et rapidité pour pouvoir étouffer immédiatement dans l'œuf les nouvelles tentatives des fournisseurs de mini-crédit de contourner l'esprit de la loi relative au crédit à la consommation.

De indieners benadrukken dat zij wat kleine kredieten betreft inderdaad een « catch-all »-mandaat geven aan de regering om flexibel en kort op de bal te kunnen spelen om nieuwe pogingen vanwege de vertrekkers van minikredieten om de geest van de wet op het consumentenkrediet te omzeilen onmiddellijk in de kiem te kunnen smoren.


Dans le système français, les inculpés doivent donner leur accord pour que l'on puisse appliquer la procédure de jugement rapide et on a constaté, pour ce qui est de Paris, que 95 % des intéressés le donnent effectivement.

In het Franse systeem moet de verdachte instemmen met de snelle berechting en in Parijs hebben we vastgesteld dat 95 % van de betrokkenen daarmee inderdaad instemt.


L'objectif de la Charte européenne de l'autonomie locale consiste à compenser le manque de normes européennes communes pour mesurer et protéger les droits des collectivités locales, qui sont les plus proches du citoyen et lui donnent la possibilité de participer effectivement à la prise de décisions qui concernent son environnement quotidien.

Het doel van het Europees Handvest inzake lokale autonomie bestaat erin de leemte aan gemeenschappelijke Europese normen inzake omschrijving en bescherming van de rechten van de plaatselijke besturen op te vullen; deze besturen staan immers het dichtst bij de burger en bieden hem de mogelijkheid daadwerkelijk deel te nemen aan de besluitvorming die betrekking heeft op zijn dagelijkse omgeving.


16. prie instamment les États membres de promouvoir plus efficacement le respect des droits conférés par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE aux citoyens de l'Union et invite la Commission, les États membres, les syndicats, les employeurs ainsi que l'ensemble des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer la prise de conscience des droits qui découlent de ces directives et à veiller à ce que les victimes de discrimination aient accès à un éventail d'aides pour assurer leur défense et puissent ainsi exercer effectivement ...[+++]

16. dringt bij de lidstaten erop aan de toepassing van de rechten van de burger in de Unie volgens de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG doeltreffender te stimuleren en dringt bij de lidstaten, de Commissie, de vakbonden en de werkgevers alsmede alle betrokken overheids- en niet-overheidsactoren erop aan alles te doen wat in hun macht ligt om de bewustwording van de rechten overeenkomstig deze richtlijnen te vergroten en ervoor te zorgen dat slachtoffers van discriminatie toegang hebben tot instrumenten voor de behartiging van hun belangen, teneinde hen in staat te stellen van deze rechten gebruik te maken; merkt op dat de ...[+++]


O. considérant qu'il faut se rappeler que, naturellement, toutes les pétitions recevables faisant l'objet d'une enquête ne donnent pas satisfaction aux citoyens européens, mais qu'une proportion raisonnable des pétitions mène effectivement à la résolution d'un problème particulier, ou attire l'attention sur une préoccupation particulière qui pourra s'avérer utile au Parlement européen lorsqu'il négociera de nouveaux textes législa ...[+++]

O. overwegende dat het vermelding verdient dat, hoewel de behandeling van een ontvankelijk verzoekschrift uiteraard niet in ieder geval de betrokken EU-burger tevreden stelt, toch een redelijke proportie van de verzoekschriften wel uitmondt in een oplossing voor een bepaald probleem of een bepaalde bezorgdheid onder de aandacht brengt waarmee het Parlement later zijn voordeel kan doen bij onderhandelingen over nieuwe communautaire wetgeving,




D'autres ont cherché : donnent pas effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent pas effectivement ->

Date index: 2022-01-16
w