Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
être égal en droit

Vertaling van "donnent également droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
être égal en droit

gelijk behandeld worden | gelijk zijn voor de wet | voor de wet gelijk zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) on détermine le montant total du supplément auquel les enfants communs donnent droit (abstraction faite de l'existence éventuelle d'autres enfants qui font partie du ménage et qui donnent également droit à un supplément — en d'autres termes les « autres » enfants ne sont pas pris en considération pour la détermination du rang — 1 , 2e, 3e ... enfant);

b) bepalen van de totale toeslag waarop die gemeenschappelijke kinderen recht geven (zonder rekening te houden met eventueel andere kinderen die deel uitmaken van het gezin en ook recht geven op toeslag, met andere woorden de « andere » kinderen worden niet meegerekend voor de rangregeling -1e,2e,3e ...kind);


En ce qui concerne les mesures en faveur des P.M.E. ­ sixième arrêté royal ­, l'intervenant demande si les contrats à durée déterminée donnent également droit à une réduction des cotisations.

Wat de maatregelen ten gunste van de KMO's betreft ­ zesde koninklijk besluit ­ vraagt het lid of tijdelijke contracten ook in aanmerking komen voor een vermindering van de bijdragen.


Or, les salaires les plus élevés donnent également droit aux pensions les plus élevées.

Nu is het immers zo dat de hoogste lonen recht geven op de hoogste pensioenen.


« Les cartes de service des anciens prisonniers de guerre, attestant les services des intéressés, donnent également droit à l'octroi de la rente».

« De dienstkaarten van de gewezen krijgsgevangenen waaruit blijkt dat de betrokkenen diensten hebben volbracht, geven eveneens recht op de toekenning van de rente».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° du nombre le plus élevé de jours équivalents temps plein prestés et assimilés afférents soit aux années de la carrière professionnelle de l'ex-conjoint soit aux années de la carrière professionnelle de l'intéressé, lorsque ce dernier peut prétendre à une pension de retraite personnelle de travailleur salarié pour les années qui donnent également droit à la pension de conjoint divorcé».

2° met het hoogste aantal voltijdse dagequivalenten gepresteerd en gelijkgesteld met betrekking ofwel tot de jaren van de beroepsloopbaan van de gewezen echtgenoot ofwel op de jaren van de beroepsloopbaan van de betrokkene, wanneer deze laatste aanspraak kan maken op een persoonlijk rustpensioen voor werknemers voor de jaren die eveneens recht geven op het pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot" .


En outre, les " jours assimilés" suivants donnent également droit au montant journalier : les jours de chômage temporaire pour raisons économiques ou techniques ou en cas de force majeure.

Daarnaast geven de volgende " gelijkgestelde dagen" eveneens aanleiding tot het dagbedrag : de dagen van tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen, technische redenen of overmacht.


4° fixer les droits de vote attachés aux actions de HR Rail, étant entendu qu'indépendamment de la partie du capital social qu'elles représentent, les actions qui sont détenues par ou pour compte de l'Etat donnent droit à soixante pourcent des voix, les actions qui sont détenues par le gestionnaire de l'infrastructure donnent droit à vingt pourcent des voix et les actions qui sont détenues par l'entreprise ferroviaire donnent également droit à vingt pourcent des voix;

4° de stemrechten verbonden aan de aandelen van HR Rail bepalen, met dien verstande dat ongeacht het deel van het maatschappelijk kapitaal dat zij vertegenwoordigen, de aandelen die worden gehouden door of voor rekening van de Staat recht geven op zestig procent van de stemmen, de aandelen die worden aangehouden door de infrastructuurbeheerder recht geven op twintig procent van de stemmen en de aandelen die worden aangehouden door de spoorwegonderneming eveneens recht geven op twintig procent van de stemmen;


(12) Les États-Unis donnent également un bon exemple en matière d'utilisation des données relatives aux réclamations à des fins d'application du droit.

(12) Ook de praktijk van de Verenigde Staten wat betreft het gebruik van gegevens over klachten voor handhavingsdoeleinden verdient navolging.


1. Les obligations en matière de notification prévues à l'article 9 s'appliquent également à une personne physique ou morale qui détient, directement ou indirectement, des instruments financiers qui lui donnent le droit d'acquérir, de sa propre initiative uniquement, en vertu d'un accord formel, des actions, auxquelles sont attachés des droits de vote et déjà émises, d'un émetteur dont les actions sont admises à la négociation sur un marché réglementé.

1. De in artikel 9 vastgelegde kennisgevingsvereisten zijn ook van toepassing op een natuurlijke persoon of juridische entiteit die, rechtstreeks of middellijk, financiële instrumenten houdt die het recht verlenen om, uitsluitend op eigener beweging, uit hoofde van een formele overeenkomst, reeds uitgegeven aandelen waaraan stemrechten zijn verbonden te verwerven van een uitgevende instelling waarvan de aandelen tot een gereglementeerde markt zijn toegelaten.


Enfin, il y a une multitude de formules telles que Belgacom Club et Belgacom Business Numbers One, qui donnent également droit à certaines ristournes; il s'agit de formules pour lesquelles il faut payer chaque mois et qui rendent l'ensemble encore moins transparent.

Tot slot zijn er nog tal van formules zoals Belgacom Club en Belgacom Business Numbers die ook weer recht geven op bepaalde kortingen; formules waarvoor wel elke maand moet worden betaald en die het geheel nog minder transparant maken.




Anderen hebben gezocht naar : être égal en droit     donnent également droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent également droit ->

Date index: 2023-04-04
w