Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner aucun contenu » (Français → Néerlandais) :

Il est en effet impossible de donner une définition générale de la compétence (dans une optique bicamérale) sans lui donner aucun contenu (bicaméral).

Het gaat immers niet (bicameraal) op algemene wijze aan te geven wat nu de bevoegdheid is zonder deze bevoegdheid (bicameraal) inhoudelijk te duiden.


Il est en effet impossible de donner une définition générale de la compétence (dans une optique bicamérale) sans lui donner aucun contenu (bicaméral).

Het gaat immers niet (bicameraal) op algemene wijze aan te geven wat nu de bevoegdheid is zonder deze bevoegdheid (bicameraal) inhoudelijk te duiden.


Il est en effet impossible de donner une définition générale de la compétence (dans une optique bicamérale) sans lui donner aucun contenu (bicaméral).

Het gaat immers niet (bicameraal) op algemene wijze aan te geven wat nu de bevoegdheid is zonder deze bevoegdheid (bicameraal) inhoudelijk te duiden.


La partie requérante reproche encore au législateur décrétal d'avoir délégué au Gouvernement le soin de définir les « conditions normales d'exploitation » sans lui donner aucune balise, ce qui viderait de son contenu le droit d'accès renforcé du producteur d'électricité verte.

De verzoekende partij verwijt de decreetgever verder nog dat hij aan de Regering de definitie van de « normale uitbatingsvoorwaarden » heeft gedelegeerd zonder enige afbakening, waardoor het verhoogde recht op toegang van de producent van groene elektriciteit zou worden uitgehold.


S'agissant concrètement du contenu a donner à l'article 9 de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Bureau mineurs non accompagnés prend contact avec les instances compétentes en cette matière lorsque le mineur ne peut être hébergé chez un adulte qui l'a accompagné et qu'aucune personne dont la parenté avec l'enfant est établie ne vient chercher ce dernier.

Concreet wat betreft de invulling van artikel 9 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, neemt het Bureau niet-begeleide minderjarigen contact op met de bevoegde instanties wanneer de minderjarige niet kan worden ondergebracht bij de volwassene die hem vergezelt of wanneer geen enkele verwant het kind komt ophalen.


Ceci ne peut en aucun cas donner lieu à la modification de leur contenu.

Dit mag onder geen beding een wijziging van hun inhoud met zich meebrengen.


Comme l'indique l'article 1 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, lorsque le notaire reçoit tout acte ou contrat auquel les parties doivent ou veulent donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique, il agit en tant qu'officier public et ne dispose d'aucune autonomie de nature à faire varier le contenu de l'acte ou son prix.

Zoals artikel 1 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt aangeeft, treedt een notaris, wanneer hij een akte of contract verlijdt waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen verlenen, op als openbaar ambtenaar en heeft hij geen enkele autonomie op grond waarvan hij de inhoud van de akte of de prijs ervan kan laten veranderen.


Ceci ne peut en aucun cas donner lieu à la modification de leur contenu.

Dit mag onder geen beding een wijziging van hun inhoud met zich meebrengen.


Toute autre conclusion équivaudrait à donner la possibilité au pouvoir fédéral de donner unilatéralement un tout autre contenu à un établissement ainsi désigné, ce qui serait sans aucun doute possible en contradiction flagrante avec l'article 6bis, § 2, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980.

Er anders over oordelen zou betekenen dat de federale overheid eenzijdig een aldus aangewezen instelling een compleet andere invulling zou kunnen geven. Dat dit in strijd zou zijn met de geest van artikel 6bis, § 2, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, lijdt geen twijfel.


S'agissant concrètement du contenu a donner à l'article 9 de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Bureau mineurs non accompagnés prend contact avec les instances compétentes en cette matière lorsque le mineur ne peut être hébergé chez un adulte qui l'a accompagné et qu'aucune personne dont la parenté avec l'enfant est établie ne vient chercher ce dernier.

Concreet wat betreft de invulling van artikel 9 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, neemt het Bureau niet-begeleide minderjarigen contact op met de bevoegde instanties wanneer de minderjarige niet kan worden ondergebracht bij de volwassene die hem vergezelt of wanneer geen enkele verwant het kind komt ophalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner aucun contenu ->

Date index: 2024-11-26
w