Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner aussi désormais " (Frans → Nederlands) :

Le fait de donner aussi, désormais, aux jeunes Belges qui effectuent un séjour au Canada la possibilité de rembourser plus aisément leur voyage (ou de se constituer une réserve financière en vue d'une prochaine étape) est indéniablement une bonne chose.

Dat nu ook Belgische jongeren in Canada de kans wordt geboden hun reis makkelijker terug te betalen (of een financiële marge op te bouwen voor een volgende etappe) is ontegensprekelijk een goede zaak.


Le fait de donner aussi, désormais, aux jeunes Belges qui effectuent un séjour au Canada la possibilité de rembourser plus aisément leur voyage (ou de se constituer une réserve financière en vue d'une prochaine étape) est indéniablement une bonne chose.

Dat nu ook Belgische jongeren in Canada de kans wordt geboden hun reis makkelijker terug te betalen (of een financiële marge op te bouwen voor een volgende etappe) is ontegensprekelijk een goede zaak.


Le fait de donner aussi, désormais, aux jeunes Belges qui effectuent un séjour au Canada la possibilité de rembourser plus aisément leur voyage (ou de se constituer une réserve financière en vue d'une prochaine étape) est indéniablement une bonne chose.

Dat nu ook Belgische jongeren in Canada de kans wordt geboden hun reis makkelijker terug te betalen (of een financiële marge op te bouwen voor een volgende etappe) is ontegensprekelijk een goede zaak.


Le fait de donner aussi, désormais, aux jeunes Belges qui effectuent un séjour au Canada la possibilité de rembourser plus aisément leur voyage (ou de se constituer une réserve financière en vue d'une prochaine étape) est indéniablement une bonne chose.

Dat nu ook Belgische jongeren in Canada de kans wordt geboden hun reis makkelijker terug te betalen (of een financiële marge op te bouwen voor een volgende etappe) is ontegensprekelijk een goede zaak.


En Europe aussi, le bonheur d’avoir un enfant s’achète désormais sur l’Internet, et bon marché. Ceci dans le secret de la destruction définitive de l’intégrité corporelle de ces jeunes femmes et surtout, pour toujours, de leur désir profond de pouvoir donner la vie un jour.

Maar het geluk om een kind te krijgen is voortaan ook in Europa op internet te koop, en het kost nog bijna niets ook. Wat wij echter niet te zien krijgen, is dat de lichamelijke integriteit van deze jonge vrouwen voor altijd verwoest wordt en vooral dat hun diepste verlangen om ooit zelf het leven aan een kind te kunnen schenken, voor altijd te gronde wordt gericht.


La dimension européenne apparaît désormais nettement dans le curriculum d'enseignement de chaque État membre et les pays candidats s'efforcent eux aussi de donner à la dimension européenne la place qui lui revient dans l'éducation.

De Europese dimensie neemt een prominente plaats in in het nationaal curriculum van elke lidstaat. Ook de kandidaatlanden streven ernaar om in het onderwijs het volle pond te geven aan de Europese dimensie.


M'est-il permis de déduire de la présence d'un membre du gouvernement à cet événement que le gouvernement s'oppose désormais aussi aux abattages rituels prescrits par la religion islamique et qu'il va donc prendre des mesures afin que les administrations communales ne puissent plus, en infraction avec la loi, donner leur aval à ces abattages rituels en les considérant comme des abattages à domicile?

Mag ik uit de aanwezigheid van een lid van de regering op die viering afleiden dat de regering voortaan ook gekant is tegen de Islamitische rituele slachtingen en dus maatregelen zal treffen zodat het voortaan onmogelijk is dat gemeentebesturen tegen de wet in meewerken aan rituele slachtingen door ze als thuisslachtingen te bestempelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner aussi désormais ->

Date index: 2023-06-15
w