Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple représentatif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "donner des exemples " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'auteur de l'avant-projet pourrait en revanche compléter l'exposé des motifs relatif à l'article 23 de la Convention et à la quatrième disposition du protocole additionnel pour souligner que la deuxième phrase de cette disposition se borne à donner un exemple et pour ajouter les exemples qui figurent dans l'article 3 de l'avant-projet.

De steller van het voorontwerp zou daarentegen de toelichting bij artikel 23 van de Overeenkomst en bij de vierde bepaling van het aanvullend protocol kunnen aanvullen om te onderstrepen dat in de tweede zin van die bepaling alleen een voorbeeld wordt gegeven, en om de voorbeelden die in artikel 3 van het voorontwerp staan, toe te voegen.


Concernant la demande de Mme Vermeulen de citer un exemple illustrant la différence entre un cas de fraude fiscale ordinaire et un cas de fraude fiscale grave, le ministre répond qu'il est naturellement toujours dangereux de donner des exemples.

Op vraag van mevrouw Vermeulen naar een voorbeeld om het verschil te duiden tussen fiscale fraude en ernstige fiscale fraude, antwoordt de minister dat voorbeelden geven natuurlijk altijd gevaarlijk is.


Le professeur Kolsteren peut-il donner quelques exemples de la manière dont ce 1 % est aujourd'hui utilisé, par exemple par l'Institut de Médecine tropicale ou d'autres organismes ?

Kan professor Kolsteren een paar voorbeelden geven van de manier waarop die 1 % vandaag wordt aangewend door, bijvoorbeeld, het Instituut voor Tropische Geneeskunde of andere instellingen ?


Concernant la demande de Mme Vermeulen de citer un exemple illustrant la différence entre un cas de fraude fiscale ordinaire et un cas de fraude fiscale grave, le ministre répond qu'il est naturellement toujours dangereux de donner des exemples.

Op vraag van mevrouw Vermeulen naar een voorbeeld om het verschil te duiden tussen fiscale fraude en ernstige fiscale fraude, antwoordt de minister dat voorbeelden geven natuurlijk altijd gevaarlijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur de l'avant-projet pourrait en revanche compléter l'exposé des motifs relatif à l'article 23 de la Convention et à la quatrième disposition du protocole additionnel pour souligner que la deuxième phrase de cette disposition se borne à donner un exemple et pour ajouter les exemples qui figurent dans l'article 3 de l'avant-projet.

De steller van het voorontwerp zou daarentegen de toelichting bij artikel 23 van de Overeenkomst en bij de vierde bepaling van het aanvullend protocol kunnen aanvullen om te onderstrepen dat in de tweede zin van die bepaling alleen een voorbeeld wordt gegeven, en om de voorbeelden die in artikel 3 van het voorontwerp staan, toe te voegen.


«La Commission est bien décidée à donner l’exemple, c’est pourquoi nous œuvrons pour donner effet aux droits fondamentaux chaque fois que l’Union a compétence pour ce faire; nos actions peuvent, à cet égard, concerner aussi bien la défense de la protection des données à caractère personnel, que la promotion de l’égalité des sexes ou la garantie du droit à un procès équitable.

“De Commissie is vastberaden het goede voorbeeld te geven. We hebben er daarom werk van gemaakt de grondrechten te verwezenlijken op alle bevoegdheidsgebieden van de EU, of het nu gaat om het garanderen van de bescherming van persoonsgegevens, de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen of het verzekeren van het recht op een eerlijk proces.


Mes collègues Elio Di Rupo et Mario Monti viennent de vous donner quelques exemples frappants.

Mijn collega's Elio Di Rupo en Mario Monti hebben onlangs enkele veelzeggende voorbeelden daarvan getoond.


12. Pourriez-vous donner des exemples concrets d'assistance technique offerte par des États membres?

12. In welke concrete gevallen hebben lidstaten technische bijstand verleend?


Nous espérons que ces nouvelles règles auront également pour effet de donner l'exemple dans le cadre des négociations internationales sur le climat et serviront de référence pour la transparence des mesures de lutte contre le changement climatique de la part des pays développés».

Wij hopen dat deze nieuwe regels als voorbeeld zullen gelden in het kader van de internationale klimaatonderhandelingen en als ijkpunt op het gebied van transparantie zullen dienen voor de klimaatactie van ontwikkelde landen".


Nous pouvons donner l'exemple d'un espace économique qui fonctionne avec l'ensemble de ces éléments et davantage.

En wij kunnen naar een voorbeeld verwijzen van een goed functionerende economische ruimte die dit allemaal, en nog meer, heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner des exemples ->

Date index: 2021-03-30
w