Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil
Refus de donner suite aux offres reçues
Renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner

Vertaling van "donner suite à plusieurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
refus de donner suite aux offres reçues

weigering om gevolg te geven aan offertes


ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad


renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Turan remercie la majorité sortante d'avoir accepté de déposer une proposition de loi de réparation afin de donner suite à plusieurs remarques formulées lors de l'examen du projet de loi portant des dispositions diverses.

Mevrouw Turan dankt de ontslagnemende meerderheid omwille van haar bereidheid om een voorstel van reparatiewet in te dienen, teneinde tegemoet te komen aan enkele opmerkingen die werden geuit tijdens de bespreking van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen.


D'autre part, cette section vise à donner suite à plusieurs mises en demeure par la Commission européenne et à des arrêts de la Cour européenne de Justice, qui exigent des adaptations du CIR 1992 concernant les points suivants:

Anderzijds antwoordt deze afdeling op diverse ingebrekestellingen vanwege de Europese Commissie of arresten van het Europees Hof van Justitie die met betrekking tot de volgende punten aanpassingen van het WIB 1992 vereisen :


D'autre part, cette section vise à donner suite à plusieurs mises en demeure par la Commission européenne et à des arrêts de la Cour européenne de Justice, qui exigent des adaptations du CIR 1992 concernant les points suivants:

Anderzijds antwoordt deze afdeling op diverse ingebrekestellingen vanwege de Europese Commissie of arresten van het Europees Hof van Justitie die met betrekking tot de volgende punten aanpassingen van het WIB 1992 vereisen :


1. a) Quelle est votre réponse à ces demandes formulées par le secteur? b) Quels obstacles identifiez-vous pour ne pas y donner suite?

1. a) Hoe luidt uw antwoord op die vragen van de sector? b) Welke obstakels zouden u eventueel verhinderen erop in te gaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition, jugée discriminatoire, avait été lancée par le bourgmestre de la commune suite à plusieurs incidents et notamment suite au dépôt d'une accusation de soi-disant agression d'une mineure par une personne résidant au centre d'accueil.

Het zwembadverbod, dat als discriminerend werd aangemerkt, was door de burgemeester van Koksijde voorgesteld na verscheidene incidenten en meer bepaald na de aangifte van de vermeende aanranding van een minderjarig meisje door een persoon die in het opvangcentrum verbleef.


Ce dernier peut donner lieu à plusieurs interprétations.. Est-il exact qu'une nouvelle législation interdit l'impression par bpost de timbres-postes contenant des éléments à portée religieuse, politique, philosophique ou ethnique?

Die laatste kan op verschillende manieren geïnterpreteerd worden..". 1. Klopt het dat er een nieuwe regelgeving is die voortaan verbiedt dat postzegels met elementen van religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking nog door bpost worden aangemaakt?


Le parquet fédéral peut y donner suite conformément aux dispositions applicables et en prenant en considération l'article 151 de la Constitution.

Het federaal parket kan daaraan gevolg geven overeenkomstig de toepasselijke bepalingen en met inachtneming van artikel 151 van de Grondwet.


Étant donné les limites informatiques, il faudrait consacrer beaucoup de temps et de capacité pour produire les renseignements et chiffres demandés, c’est pourquoi il est difficile de donner suite à la demande à l’heure actuelle.

Gegeven de IT- beperkingen is het aanleveren van de gewenste informatie en cijfergegevens zeer tijdrovend en capaciteitsintensief, waaraan momenteel moeilijk kan worden voldaan.


Plusieurs intervenants répliquent que cette interprétation stricte a amené la Commission, dans certains cas, à ne pas donner suite au fait qu'aucune note de synthèse ne lui avait été préalablement soumise pour avis.

Verschillende leden repliceren hierop dat deze strenge interpretatie de Commissie ertoe heeft gebracht in sommige gevallen geen gevolg te verbinden aan het feit dat haar vooraf geen synthesenota ter advies werd voorgelegd.


Plusieurs intervenants répliquent que cette interprétation stricte a amené la commission, dans certains cas, à ne pas donner suite au fait qu'aucune note de synthèse ne lui avait été préalablement soumise pour avis (cf. op. cit., p. 7).

Verschillende leden repliceren hierop dat deze strenge interpretatie de Commissie ertoe heeft gebracht in sommige gevallen geen gevolg te verbinden aan het feit dat haar vooraf geen synthesenota ter advies werd voorgelegd (cf. op. cit. blz. 7).




Anderen hebben gezocht naar : donner suite à plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner suite à plusieurs ->

Date index: 2023-06-19
w