Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur
Acheteur de café vert
Acheteur de commerce
Acheteur non lié
Acheteur qui n'est pas lié au vendeur
Acheteur à tempérament
Acheteur-costumier
Acheteuse
Acheteuse de café non grillé
Acheteuse de café vert
Acheteuse-costumière
Congédier
Cours acheteur
Cours d'achat
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner à cheptel
Donner à ferme
Prix acheteur
Relever de ses fonctions
Remercier
Taux acheteur
Taux d'achat

Traduction de «donner à l'acheteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




acheteur | acheteuse | acheteur de commerce | acheteur/acheteuse

industrieel inkoper | inkoper media | aankoper | inkoper


cours acheteur | cours d'achat | prix acheteur | taux acheteur | taux d'achat

aankoopkoers | biedkoers | koperskoers


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


acheteur non lié | acheteur qui n'est pas lié au vendeur

onafhankelijke koper


acheteuse-costumière | acheteur-costumier | acheteur-costumier/acheteuse-costumière

koopster van kostuums | kostuumkoopster | koper van kostuums | kostuumkoper


acheteur de café vert | acheteuse de café non grillé | acheteur de café vert/acheteuse de café vert | acheteuse de café vert

koffie-inkoper | inkoper van groene koffie | inkoper van ongebrande koffie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 37. Les causes étrangères à l'entreprise, telles que l'immobilisation partielle ou totale des moyens de transport, la suspension du travail chez les fournisseurs ou les acheteurs, ne peuvent donner lieu au paiement de l'indemnité si l'entreprise, arrêtée dans son travail pour ces seuls motifs étrangers, met son personnel en chômage de ce chef.

Art. 37. De oorzaken buiten het bedrijf, zoals de gedeeltelijke of totale immobiliteit van het vervoer, de schorsing van de arbeid bij leveranciers of kopers, geven geen aanleiding tot de betaling van de uitkering indien de onderneming, die enkel om deze onafhankelijke redenen de arbeid moet staken, haar personeel hierom werkloos stelt.


Les causes étrangères à l'entreprise, telles que l'immobilisation totale des moyens de transport, les suspensions de travail chez les fournisseurs ou les acheteurs, pour autant qu'elles soient dues aux intempéries, ne peuvent donner lieu au paiement de l'allocation si l'entreprise, arrêtée dans son travail pour ces seuls motifs étrangers, met son personnel en chômage de ce chef.

De oorzaken die vreemd zijn aan de onderneming, zoals de totale stillegging van de vervoermiddelen, de schorsingen van de arbeid bij leveranciers of kopers, voor zover zij toegeschreven worden aan weerverlet, kunnen geen aanleiding geven tot de betaling van de uitkering indien de onderneming, die enkel om deze vreemde redenen het werk moet staken, haar personeel uit dien hoofde werkloos stelt.


Toutefois, dans certaines circonstances, le décès de l'acheteur ou des dommages causés à sa personne ou à toute autre personne pourraient donner lieu à une action en responsabilité fondée sur un défaut de conformité des marchandises; en outre, l'action que l'acheteur exerce contre le vendeur pour avoir subi une perte pécuniaire pourrait être fondée sur des dommages causés à des personnes autres que lui-même y compris un sous-acquéreur.

In sommige omstandigheden zou het overlijden van de koper of de schade aan zijn persoon of aan enige ander persoon aanleiding kunnen geven tot een aansprakelijkheidsvordering gegrond op een gebrek aan overeenstemming van de goederen; bovendien zou de vordering van de koper tegen de verkoper wegens een geldelijk verlies gegrond kunnen zijn op schade veroorzaakt aan andere personen dan hemzelf, daaronder begrepen de derde-verkrijger.


Afin de donner une effectivité à cette obligation d'information préalable, le second alinéa de la disposition prévoit que le vendeur est tenu d'indemniser l'acheteur de la quote-part des dettes et frais engagés par la copropriété avant la signature de la convention « sauf à prouver que ces informations étaient parfaitement connues de l'acheteur ».

Om deze verplichting tot voorafgaande informatieverstrekking op te leggen, bepaalt het tweede lid dat de verkoper de koper moet vergoeden voor zijn aandeel in de kosten en uitgaven waartoe de mede-eigenaars besloten hebben voordat de overeenkomst wordt getekend, « tenzij kan worden bewezen dat de koper perfect op de hoogte was van deze informatie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Complété de la sorte, l'article 10 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux précise les informations à donner à l'acheteur particulier et dispose que le Roi peut prévoir l'obligation d'informer l'acheteur particulier quant aux caractéristiques adultes de l'animal (sa taille définitive) ainsi que sur l'espace de vie nécessaire à ce dernier pour assurer son bien-être.

Aldus aangevuld verduidelijkt artikel 10 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren betreffen de handel in dieren welke informatie aan de particuliere verkoper moet worden gegeven en dat de Koning kan bepalen dat de verkoper verplicht is de particuliere koper in te lichten over de kenmerken van het volwassen dier (zijn uiteindelijke grootte) en over de levensruimte die het nodig zal hebben met het oog op zijn welzijn.


Complété de la sorte, l'article 10 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux précise les informations à donner à l'acheteur particulier et dispose que le Roi peut prévoir l'obligation d'informer l'acheteur particulier quant aux caractéristiques adultes de l'animal (sa taille définitive) ainsi que sur l'espace de vie nécessaire à ce dernier pour assurer son bien-être.

Aldus aangevuld verduidelijkt artikel 10 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren welke informatie aan de particuliere verkoper moet worden gegeven en dat de Koning kan bepalen dat de verkoper verplicht is de particuliere koper in te lichten over de kenmerken van het volwassen dier (zijn uiteindelijke grootte) en over de levensruimte die het nodig zal hebben met het oog op zijn welzijn.


1. La possibilité donnée au ministre de la Justice de donner son autorisation à l'organisation de bourses d'armes en vente libre prévue à l'article 19, 5°, de la loi sur les armes est utilisée pour imposer de nombreuses obligations aux organisateurs, aux participants et acheteurs de ces bourses.

1. De in artikel 19, 5°, van de wapenwet aan de minister van Justitie toegekende mogelijkheid om zijn toestemming te geven voor de organisatie van beurzen van vrij verkrijgbare wapens wordt aangewend om talrijke voorwaarden op te leggen aan de organisatoren, deelnemers en kopers van deze beurzen.


(38) Les États membres devraient avoir la faculté de donner aux acheteurs de services ferroviaires un accès direct au processus de répartition des capacités.

(38) De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben, de aanschaffers van spoorwegdiensten de gelegenheid te bieden, rechtstreeks aan het proces voor capaciteitstoewijzing deel te nemen.


Il s’agit de donner aux acheteurs européens une base juridique solide et claire pour traiter différemment les offres des entreprises originaires du pays dans lequel nous avons un accord par rapport à celles avec lesquelles l’Union européenne n’a pas encore d’accord, et pour offrir davantage de sécurité.

Het is zaak Europese afnemers een degelijke, duidelijke rechtsgrondslag te bieden, zodat ze anders kunnen omgaan met inschrijvingen van ondernemingen uit een land waarmee we een overeenkomst hebben dan met inschrijvingen uit een land waarmee de EU nog geen overeenkomst heeft, en meer rechtszekerheid tot stand te brengen.


4. plaide pour l'équité et la transparence dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire afin d'éviter les abus de la part des gros acheteurs et invite la Commission à donner aux agriculteurs la possibilité d'être pleinement informés des prix proposés par les producteurs et les distributeurs;

4. verzoekt om eerlijkheid en transparantie in de voedselvoorzieningsketen om misbruik door grote inkopers te voorkomen, en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat landbouwers volledig kunnen worden geïnformeerd over de voorgestelde prijzen van producenten en verkopers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner à l'acheteur ->

Date index: 2022-06-16
w