Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Congédier
Donner congé à
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner le préavis
Donner lieu à réparation
Donner sa démission
Donner à cheptel
Donner à ferme
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Relever de ses fonctions
Remercier
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Vertaling van "donner à l'employeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


donner lieu à réparation

aanleiding geven tot schadeloosstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1º de donner aux employeurs de ces travailleurs les informations nécessaires à l'attention de leurs travailleurs concernant les risques et les mesures concernant le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail applicables dans son établissement;

1º de werkgevers van die werknemers de nodige informatie te verstrekken ten behoeve van hun werknemers met betrekking tot de risico's en de maatregelen inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk van toepassing in zijn inrichting;


1º de donner aux employeurs de ces travailleurs les informations nécessaires à l'attention de leurs travailleurs concernant les risques et les mesures concernant le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail applicables dans son établissement;

1º de werkgevers van die werknemers de nodige informatie te verstrekken ten behoeve van hun werknemers met betrekking tot de risico's en de maatregelen inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk van toepassing in zijn inrichting;


Cette limite va être relevée à 475 heures afin, selon vous, de donner plus de flexibilité aux travailleurs et aux employeurs.

Die grens zal verhoogd worden naar 475 uren per jaar, waardoor werkgevers en jobstudenten volgens u meer ruimte krijgen voor flexibiliteit.


L'arrêté royal du 4 août 1996 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail, fait en effet mention, en son article 44, de ce qui suit: "Si l'évaluation révèle que des travailleurs sont exposés ou susceptibles d'être exposés à des agents biologiques pour lesquels un vaccin efficace est disponible, l'employeur doit donner la possibilité à ces travailleurs de se faire vacciner lorsque ceux-ci ne sont pas encore immunisés".

Het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's bij blootstelling aan biologische agentia op het werk bepaalt in artikel 44 immers het volgende: "Indien uit de beoordeling blijkt dat er werknemers worden of kunnen worden blootgesteld aan biologische agentia waarvoor een doeltreffend vaccin beschikbaar is, moet de werkgever die werknemers de mogelijkheid bieden zich te laten inenten indien dezen hiervoor nog niet immuun zijn".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les vélos à assistance électrique peuvent déjà donner droit à différents avantages, tant dans le chef du travailleur que dans le chef de l'employeur, pour ce qui concerne les déplacements entre le domicile et le lieu du travail.

Nochtans geven elektrische fietsen reeds recht op verschillende voordelen, zowel voor de werknemer als voor de werkgever, wat betreft de woon- werkverplaatsingen.


Une personne qui introduit une demande de séjour doit pouvoir prouver son identité, celle de son partenaire légal, sa faculté à pouvoir subvenir à ses besoins, donner le nom de l'employeur qui lui établit un contrat de travail.S'y ajoute la question de savoir si elle est «un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale» ou «un danger pour la santé publique» sur la base des données connues à son sujet.

Als je verblijf aanvraagt, moet je kunnen bewijzen dat je bent wie je bent, wie je wettelijke partner is, of je beschikt over middelen om in je levensonderhoud te voorzien, met welke werkgever je een arbeidsovereenkomst hebt, . Daarnaast is er de vraag of je "een gevaar bent voor de openbare orde of nationale veiligheid" of "geen gevaar voor de volksgezondheid" op basis van de actuele gegevens die over je bekend zijn.


3) L'accord de gouvernement prévoit en effet que : « Le gouvernement fera, après avis des partenaires sociaux, des propositions visant à : – étudier les modalités relatives au calcul du crédit de cinquante jours de travail d’étudiant en heures, afin de donner plus de flexibilité aux étudiants et leurs employeurs, sans mettre en péril la possibilité de contrôle».

3) Het regeerakkoord voorziet immers het volgende : « De regering zal, na advies van de sociale partners, voorstellen doen om : – de modaliteiten te onderzoeken om het krediet van studentenarbeid van vijftig dagen te berekenen in uren om zo meer soepelheid te bieden aan studenten en hun werkgevers, zonder dat de mogelijkheid tot de controle hierop in het gedrang komt ; ».


« Pour l'application du présent article, ne constituent pas non plus l'exercice d'une part quelconque de l'autorité de l'employeur par le tiers, les instructions données par le tiers aux travailleurs de l'employeur en vertu d'un contrat écrit entre le tiers et l'employeur, à condition que ce contrat écrit prévoie explicitement et de manière détaillée quelles sont précisément les instructions qui peuvent être données par le tiers aux travailleurs de l'employeur, que ce droit du tiers de donner des instructions ne porte atteinte en aucu ...[+++]

« Geldt voor de toepassing van dit artikel evenmin als de uitoefening van enig gedeelte van het werkgeversgezag door de derde, de instructies die door de derde worden gegeven aan de werknemers van de werkgever in uitvoering van een geschreven overeenkomst tussen de derde en de werkgever, op voorwaarde dat in deze geschreven overeenkomst uitdrukkelijk en gedetailleerd is bepaald welke instructies precies door de derde kunnen worden gegeven aan de werknemers van de werkgever, dat dit instructierecht van de derde het werkgeversgezag van de werkgever op geen enkele wijze uitholt en dat de feitelijke uitvoering van deze overeenkomst tussen de ...[+++]


1. Pour ce qui est des maladies professionnelles, le chapitre 2 prévoit que la mission que le Fonds des maladies professionnelles (FMP) a reçue, dans le cadre de son rôle préventif, consistant à donner des conseils aux employeurs qui le souhaitent sur certains ateliers ou postes de travail où des problèmes de risques de maladies pourraient avoir lieu, est élargie aux employeurs qui ne sont pas soumis aux lois coordonnées, comme la SNCB et certaines institutions publiques.

1. Inzake beroepsziekten voorziet hoofdstuk 2 dat de opdracht die het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ), in het kader van zijn preventieve rol, gekregen heeft om advies te verstrekken aan de werkgevers die dit wensen over sommige werkplaatsen of arbeidsposten met betrekking tot de beroepsziekterisico's die deze met zich zouden kunnen brengen, wordt uitgebreid tot de werkgevers die niet onderworpen zijn aan de gecoördineerde wetten, zoals de NMBS en sommige openbare instellingen.


Quant à la distinction entre un employeur public et un employeur du secteur non marchand privé, il y a lieu de donner à ce dernier les mêmes possibilités si on lui impose les mêmes obligations.

Met betrekking tot het onderscheid tussen een openbare werkgever en de private non-profitsector moet men deze laatste ook dezelfde mogelijkheden bieden als men hun dezelfde verplichtingen oplegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner à l'employeur ->

Date index: 2022-04-20
w