Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après en avoir délibéré
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

Traduction de «donnera après avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute au même niveau après avoir chu

val op hetzelfde niveau door struikelen


chute au même niveau après avoir glissé

val op hetzelfde niveau door uitglijden


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

na overlegging van hun volmachten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Après l'ouverture d'une enquête judiciaire concernant la diffusion des pamphlets racistes à l'armée et aprés avoir été interrogé par mon collègue Lallemand concernant la présence d'officiers supérieurs à une réunion de l'extrême droite en France, l'honorable ministre peut-il me confirmer qu'il donnera à présent des instructions claires pour que le commandement de l'armée s'en tienne strictement aux dispositions légales ?

4. Kan de geachte minister mij de bevestiging geven dat nadat een gerechtelijk onderzoek geopend werd met betrekking tot de verspreiding van racistische pamfletten in het leger, nadat hij ondervraagd is door collega Lallemand met betrekking tot de aanwezigheid van hogere officieren op een vergadering van extreem rechts in Frankrijk, hij thans duidelijke instructies geeft opdat binnen het kader van de legerleiding men stipt de wettelijke bepalingen zou naleven ?


Le tribunal, après avoir entendu le procureur du Roi, donnera ou refusera son homologation, selon qu'il trouvera suffisantes ou insuffisantes les déclarations des témoins, et les causes qui empêchent de produire l'acte de naissance».

De rechtbank, de procureur des Konings gehoord, verleent of weigert haar homologatie naargelang zij oordeelt dat de verklaringen van de getuigen en de redenen die het overleggen van de akte van geboorte beletten, al dan niet voldoende zijn ».


« Art. 58. ­ Le président a la police de l'assemblée; il peut, après en avoir donné l'avertissement, faire expulser à l'instant du lieu de l'auditoire tout individu qui donnera des signes publics soit d'approbation, soit d'improbation, ou excitera au tumulte de quelque manière que ce soit.

« Art. 58. ­ De voorzitter is belast met de handhaving van de orde in de vergadering; hij kan, na een voorafgaande waarschuwing, terstond ieder persoon uit de zaal doen verwijderen die openlijk tekens van goedkeuring of van afkeuring geeft of op enigerlei wijze wanorde veroorzaakt.


« Art. 58. ­ Le président a la police de l'assemblée; il peut, après en avoir donné l'avertissement, faire expulser à l'instant du lieu de l'auditoire tout individu qui donnera des signes publics soit d'approbation, soit d'improbation, ou excitera au tumulte de quelque manière que ce soit.

« Art. 58. ­ De voorzitter is belast met de handhaving van de orde in de vergadering; hij kan, na een voorafgaande waarschuwing, terstond iedere persoon uit de zaal doen verwijderen die openlijk tekens van goedkeuring of van afkeuring geeft of op enigerlei wijze wanorde veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tribunal, après avoir entendu le procureur du Roi, donnera ou refusera son homologation, selon qu'il trouvera suffisantes ou insuffisantes les déclarations des témoins, et les causes qui empêchent de produire l'acte de naissance».

De rechtbank, de procureur des Konings gehoord, verleent of weigert haar homologatie naargelang zij oordeelt dat de verklaringen van de getuigen en de redenen die het overleggen van de akte van geboorte beletten, al dan niet voldoende zijn ».


(c) "affiliés actifs": les personnes ayant acquis la qualité d'affilié conformément aux règles du régime et auxquelles la relation de travail actuelle donne ou donnera après avoir rempli les exigences d'acquisition droit à une pension complémentaire conformément aux dispositions de ce régime;

(c) "actieve deelnemers": personen die krachtens de bepalingen van de regeling mogen deelnemen en die door hun huidige arbeidverhouding recht hebben of na vervulling van de eisen voor het deelnemerschap zullen hebben op een aanvullend pensioen, overeenkomstig de bepalingen van genoemde regeling;


Endéans les 30 jours après avoir pris connaissance du non-accord, le président de la commission paritaire examinera la motivation et donnera son avis.

Binnen de 30 dagen na kennisname van het niet-akkoord, zal de voorzitter van het paritair comité de motivatie onderzoeken en advies geven.


(c) "affilié actif": un travailleur auquel sa relation de travail actuelle donne - ou, après avoir satisfait aux exigences en matière d'acquisition des droits, donnera - droit à une pension complémentaire conformément aux dispositions d'un régime complémentaire de pension;

(c) "actieve deelnemer": een werknemer die op grond van zijn huidige arbeidsverhouding recht heeft of na vervulling van de deelnemingsvoorwaarden zal hebben op een aanvullend pensioen, overeenkomstig de bepalingen van een aanvullende pensioenregeling;


L'étranger concerné doit adresser sa demande au bourgmestre du lieu de sa résidence, qui la transmettra au ministre ou à son délégué. Après avoir constaté que les conditions fixées sont remplies, celui-ci donnera l'instruction de délivrer le titre de séjour prévu à l'article 49/2, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 à l'étranger concerné.

Betrokken vreemdeling dient zijn verzoek te richten tot de burgemeester van de plaats waar hij verblijft, deze zendt de aanvraag over aan de minister of aan diens gemachtigde, die, nadat hij heeft vastgesteld dat de gestelde voorwaarden werden vervuld, opdracht geeft tot afgifte van het overeenkomstig artikel 49/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 voorziene verblijfsdocument.


Le tribunal, après avoir entendu le procureur du Roi, donnera ou refusera son homologation, selon qu'il trouvera suffisantes ou insuffisantes les déclarations des témoins, et les causes qui empêchent de rapporter l'acte de naissance».

De rechtbank, de procureur des Konings gehoord, verleent of weigert haar homologatie naargelang zij oordeelt dat de verklaringen van de getuigen en de redenen die het overleggen van de akte van geboorte beletten, al dan niet voldoende zijn».




D'autres ont cherché : après en avoir délibéré     donnera après avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera après avoir ->

Date index: 2023-04-12
w