Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donnera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'auditorat ne donnera donc pas d'avis en cas de non-paiement des droits de rôle en cassation et de demande d'audition, au stade de la procédure d'admissibilité.

Het auditoraat zal dus geen advies geven in geval van niet-betaling van de rolrechten betreffende cassatieberoepen en in geval van een verzoek om gehoord te worden, in de fase van de toelaatbaarheidsprocedure.


Les partis francophones vont donc se concentrer pleinement sur « les Six », qui feront plus intensément que jamais l'objet d'une propagande subversive et impérialiste, ce qui donnera donc un véritable coup de fouet à la francisation électorale.

De Franstalige partijen zullen zich nu volop concentreren op « de Zes », die intensiever dan ooit bewerkt zullen worden met opruiende, imperialistische propaganda.


Cette mesure permettra en particulier aux femmes d'atteindre les deux tiers d'une carrière de 45 ans (= 30 ans) et donnera donc droit à la pension minimale.

Deze maatregel zal in het bijzonder vrouwen de mogelijkheid bieden de twee derden van een loopbaan van 45 jaar (= 30 jaar) te bereiken en derhalve recht geven op het minimumpensioen.


Cette mesure permettra en particulier aux femmes d'atteindre les deux tiers d'une carrière de 45 ans (= 30 ans) et donnera donc droit à la pension minimale.

Deze maatregel zal in het bijzonder vrouwen de mogelijkheid bieden de twee derden van een loopbaan van 45 jaar (= 30 jaar) te bereiken en derhalve recht geven op het minimumpensioen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une éventuelle infraction ne donnera donc pas immédiatement lieu à la fermeture de l'établissement.

De sluiting is aldus niet het onmiddellijke gevolg van een eventuele overtreding.


Il a conclu qu'un grand nombre d'entre eux étaient remplis de façon satisfaisante et qu'il donnera donc son approbation à la conclusion de l'accord.

Het Parlement zal dan ook instemmen met de sluiting van de overeenkomst.


Au cours de la période 2014-2020, trois nouvelles vagues de CCI verront donc le jour: un appel sera lancé pour deux CCI en 2014, un autre appel pour deux CCI en 2016 et enfin, un appel pour une CCI en 2018, sous réserve d'un résultat positif du réexamen de l'EIT prévu à l'article 32, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil , ce qui donnera un total de huit CCI pour la période 2014-2020 (correspondant à la création de 35 à 45 centres de co-implantation dans l'Union).

Een oproep voor 2 KIG's zal uitgaan in 2014, nog een oproep voor 2 KIG’s in 2016 en tot slot een oproep voor 1 KIG in 2018, mits de evaluatie van het EIT waarin is voorzien in artikel 32, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1291/2013 van het Europees Parlement en de Raad , wat leidt tot een portefeuille van 8 KIG4s in de periode 2014-2020 (met inbegrip van het opzetten van 35 tot 45 colocatiecentra binnen de hele Unie).


Elle donnera donc la priorité à la procédure nécessaire pour permettre une décision rapide sur les allégations qui font référence au développement et à la santé de l’enfant et demandera également à l’Autorité européenne de sécurité des aliments de traiter en priorité l’évaluation de telles allégations.

Daarom geeft ze prioriteit aan de noodzakelijke procedure die een snel besluit mogelijk moet maken in verband met claims ten aanzien van de ontwikkeling en de gezondheid van kinderen en zal ze de Europese Voedselveiligheidsautoriteit ook vragen prioriteit te geven aan de verwerking van de beoordeling van dergelijke claims.


Ce sera également l’année de l’élection d’un nouveau Parlement européen et d’une nouvelle Commission. Ce que nous ferons au cours du premier semestre de 2009 donnera donc le ton des élections européennes.

In dat jaar zullen ook een nieuw Europees Parlement en een nieuwe Commissie worden gekozen, dus zal alles wat wij in de eerste zes maanden van 2009 doen de toon zetten voor de Europese verkiezingen.


Elle ne donnera donc jamais son accord à la demande en dessaisissement.

Ze zal dus nooit akkoord gaan met een onttrekking.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     donnera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera donc ->

Date index: 2022-08-29
w