Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception
Aperçu
Aperçu financier
Aperçu général
Aperçu historique
Aperçu statistique d'ensemble
Historique
Reçu-compris

Traduction de «donnera un aperçu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]


accusé de réception | aperçu | reçu-compris

Ontvangbewijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’étude donnera un aperçu du rôle que Tempus a joué et peut continuer à jouer dans le développement de la coopération entre l’université et les entreprises dans les pays partenaires.

De studie zal de rol schetsen die Tempus heeft gespeeld en kan blijven spelen bij de ontwikkeling van de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven in de partnerlanden.


Ce midi du droit donnera un aperçu de la loi du 30 juillet 2013, et plus particulièrement, des compétences des chambres de la famille et de la jeunesse, du transfert de compétences au nouveau tribunal de la famille, des nouvelles chambres de règlement à l'amiable, du dossier familial et des nouvelles règles concernant l'audition des mineurs.

Er wordt een overzicht gegeven van de wet van 30 juli 2013, in het bijzonder van de bevoegdheden van de familie- en jeugdkamers, van de transfer van bevoegdheden naar de nieuwe familierechtbank, van de nieuwe kamers voor minnelijke schikking, van het familiedossier en van de nieuwe regels aangaande het horen van minderjarigen.


Ce midi du droit donnera un aperçu de la loi du 30 juillet 2013, et plus particulièrement, des compétences des chambres de la famille et de la jeunesse, du transfert de compétences au nouveau tribunal de la famille, des nouvelles chambres de règlement à l'amiable, du dossier familial et des nouvelles règles concernant l'audition des mineurs.

Er wordt een overzicht gegeven van de wet van 30 juli 2013, in het bijzonder van de bevoegdheden van de familie- en jeugdkamers, van de transfer van bevoegdheden naar de nieuwe familierechtbank, van de nieuwe kamers voor minnelijke schikking, van het familiedossier en van de nieuwe regels aangaande het horen van minderjarigen.


La valeur ajoutée pour les citoyens sera non seulement d'ordre participatif, mais aussi de nature didactique, étant donné que le portail Internet donnera un aperçu transparent des questions qui préoccupent les citoyens et des travaux accomplis par la commission PETI pour y remédier.

De waarde voor de burgers zal niet alleen participerend zijn, maar ook educatief, doordat het webportaal een transparant beeld zal geven van de kwesties die de burgers bezighouden en het werk dat de PETI-commissie verricht om deze aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. demande à la Commission de présenter d'ici 2013, sur la base des informations communiquées par les États membres, une analyse quantitative, cohérente, de la situation actuelle en ce qui concerne le niveau d'infrastructures, la densité du réseau de transport et la qualité des services dans tous les États membres de l'Union; cette analyse fournira une vue d'ensemble de la situation actuelle dans l'UE–27, mettra en évidence les disparités en matière de développement des infrastructures de transport entre les États membres et leurs régions, donnera un aperçu des modalités selon lesquelles les infrastructures de transport, tous modes conf ...[+++]

3. vraagt de Commissie tegen 2013 op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie een kwantitatieve totaalanalyse te presenteren van de huidige stand van zaken betreffende de kwaliteit van de infrastructuur, de dichtheid van het vervoersnetwerk en de kwaliteit van de dienstverlening in de vervoerssector in alle EU-lidstaten; daarin zal een overzicht van de situatie in de EU-27 worden gegeven, zal op ongelijkheden tussen de lidstaten en de regio's in de ontwikkeling van hun vervoersinfrastructuur worden gewezen en zal worden geschetst hoe de infrastructuur van alle vervoerswijzen momenteel wordt gefinancierd en wat de prioriteite ...[+++]


Le projet assurera un suivi en ligne des événements et donnera un aperçu de la recherche européenne.

Het project moet online een vervolg geven aan de evenementen en een venster voor Europees onderzoek bieden.


Je pense que la Maison de l’histoire européenne constitue un projet important car elle attirera de nombreux visiteurs, et leur donnera de manière très efficace un aperçu de l’importance, du but et des objectifs de l’UE dans le cadre de l’histoire européenne.

Het Huis van de Europese geschiedenis is mijns inziens een belangrijk project omdat het vele bezoekers zal trekken, die daar op heel doeltreffende wijze inzicht krijgen in het belang, de doelstellingen en de zin van de Europese Unie in de context van de Europese geschiedenis.


Ce rapport stratégique, exigé par l'article 30 du règlement général et reposant sur les rapports stratégiques des 27 États membres, donnera un premier aperçu des progrès accomplis par les pays et leurs régions dans la réalisation des objectifs convenus pour la période 2007-2009, y compris les objectifs européens de haut niveau, relativement aux conséquences de la crise actuelle sur la mise en œuvre des programmes relatifs à la politique de cohésion, et fournira un cadre concret pour le débat sur l'avenir de la politique de cohésion.

Dit door art. 30 van de algemene verordening vereiste strategisch verslag op grond van de strategische verslagen van alle 27 lidstaten, biedt straks een eerste overzicht van de vooruitgang die de landen en hun regio’s boeken bij de verwezenlijking van de voor de periode 2007 – 2009 overeengekomen doelstellingen, met inbegrip van de EU-doelstellingen van hoog niveau, alsmede van de gevolgen van de nog altijd voortdurende crisis op de uitvoering van de cohesiebeleidsprogramma’s, en ze bieden straks een concreet kader voor het debat over de toekomst van het cohesiebeleid.


La conclusion du présent rapport donnera un aperçu des défis qui requièrent l'attention et feront l'objet d'une coopération étroite avec le comité consultatif et les États membres.

In de conclusie van het verslag worden de uitdagingen geschetst waaraan meer aandacht moet worden besteed en die in nauwe samenwerking met het raadgevend comité en de lidstaten zullen worden behandeld.


Le rapport 2003 sur les progrès effectués dans la mise en œuvre de la dimension septentrionale donnera un aperçu complet de l’évolution constatée dans tous les secteurs mentionnés dans le premier plan d’action.

Deze programma’s leveren eveneens een bijdrage aan het verwezenlijken van de noordelijke dimensie. In het jaarverslag 2003 over de vorderingen bij de omzetting van de noordelijke dimensie is ook een volledig overzicht opgenomen van alle sectoren die in het eerste actieplan een rol spelen.




D'autres ont cherché : accusé de réception     aperçu     aperçu financier     aperçu général     aperçu historique     aperçu statistique d'ensemble     historique     reçu-compris     donnera un aperçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera un aperçu ->

Date index: 2023-03-28
w