Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «donnera éventuellement lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette formation se fera à un montant mensuel forfaitaire (et remboursement à l'employeur) et donnera éventuellement lieu à l'allégement de charges pour des chômeurs de longue durée.

Deze opleiding gebeurt tegen een forfaitaire maandelijkse vergoeding aan de betrokkene (en de daaruit volgende terugbetaling aan de werkgever) en geeft gebeurlijk aanleiding tot de lastenverlichting voor langdurig werklozen.


Cette formation se fera au salaire minimum interprofessionnel, augmenté jusqu'à 1.914,46 EUR (montant au 1 janvier 2013, à indexer) (avec prolongation des avantages usuels de la convention collective de travail et des conventions d'entreprise) et donnera éventuellement lieu à l'allégement de charges pour des chômeurs de longue durée.

Deze opleiding gebeurt aan het interprofessioneel minimumloon, verhoogd tot 1.914,46 EUR (bedrag op 1 januari 2013, indexeerbaar) (met verlenging van de gebruikelijke voordelen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst en in de ondernemingsovereenkomsten) en geeft gebeurlijk aanleiding tot lastenverlichting voor langdurig werklozen.


Art. 30. L'exécution des travaux salissants ci-après fera l'objet d'un examen à l'échelon de l'entreprise en collaboration avec la délégation syndicale et donnera éventuellement lieu au paiement d'une indemnité journalière de six heures de salaire minimum, calculée sur les bases suivantes :

Art. 30. De uitvoering van de hierna vermelde bevuilende werken zal het voorwerp uitmaken van een onderzoek op het vlak van de onderneming in samenwerking met de syndicale afvaardiging en zal gebeurlijk aanleiding geven tot betaling van een dagelijkse vergoeding van minimum zes uren loon, berekend op hierna volgende basissen :


Le Parlement indique qu'il a remis cet avis sans connaître l'avis du Conseil d'État, qui donnera éventuellement lieu à d'autres remarques.

Het Parlement wijst erop dat het het onderhavige advies heeft ingeleverd zonder kennis van het advies van de Raad van State, waaruit andere opmerkingen zouden kunnen blijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement indique qu'il a remis cet avis sans connaître l'avis du Conseil d'État, qui donnera éventuellement lieu à d'autres remarques.

Het Parlement wijst er daarenboven op dat het het onderhavige advies heeft uitgebracht zonder kennis te hebben van het advies van de Raad van State, waaruit andere opmerkingen zouden kunnen blijken.


Cette formation se fera à un montant mensuel forfaitaire (et remboursement à l'employeur) et donnera éventuellement lieu à l'allègement de charges pour des chômeurs de longue durée.

Deze opleiding gebeurt tegen een forfaitaire maandelijkse vergoeding aan de betrokkene (en de daaruit volgende terugbetaling aan de werkgever) en geeft gebeurlijk aanleiding tot de lastenverlichting voor langdurig werklozen.


41. Le mécanisme donnera lieu à une évaluation après cinq ans, pour décider des ajustements et améliorations éventuels à apporter au système.

41. Het mechanisme zal na verloop van vijf jaar worden geëvalueerd, teneinde een beslissing te kunnen nemen over eventuele aanpassingen en verbeteringen aan het systeem.


Ce débat ne donnera pas lieu à une deuxième réforme générale, mais il pourra éventuellement déboucher sur une modification mieux ciblée de la législation.

Dat zal evenwel geen aanleiding zijn voor een tweede algemene hervorming, maar eventueel wel voor een meer gerichte wijziging van de wetgeving.


Une éventuelle infraction ne donnera donc pas immédiatement lieu à la fermeture de l'établissement.

De sluiting is aldus niet het onmiddellijke gevolg van een eventuele overtreding.


Le même intervenant souligne les éventuelles conséquences indésirables auxquelles donnera lieu la comparaison des prestations fournies par les différents hôpitaux.

Hetzelfde lid wijst op de mogelijke ongewenste gevolgen van de vergelijking van de prestaties van de verschillende ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera éventuellement lieu ->

Date index: 2023-09-15
w